Uragiri No Yuyake (Traiçoeiro Por-do-sol) de Durarara!!

Tradução completa da música Uragiri No Yuyake para o Português

Uragiri No Yuyake
Uragiri No Yuyake
Tradução automática
Uragiri No Yuyake
Traiçoeiro Por-do-sol
Uragiri no yuuyake
O traiçoeiro pôr-do-sol
Yakkaini kara mitsuku ase wo
limpa aquelas chatas gotas de suor.
Kirisaku you ni shite
a cidade rosna como se
Mashin wa sakebu utau you ni
estivesse cantando uma canção.
Roar out louder
Rosne mais alto!
Mukuchi na yousei wa soko ni iru
A fada quieta está no seu campo de visão.
Roar out louder
Rosne mais alto!
Tsugunai wa kudaketa ai no kakera
Para compensar, você deve juntar os pedaços de um amor despedaçado.
Asa hi wa noboru yeah, biru no tanima
O sol eleva-se no horizonte, Yeah!, Você pode o ver entre os prédios!
Ima shinjireba kawaru no sa
Contanto que você acredite nele agora,
Muimi janai ano yume wo
o amanhã não se mostrará completamente inútil.
Tabibito wa mou inai te
Vianjantes que não estao mais aqui
Dejabu no youna mainichi wo
Dias que parecem um deja vu
Toki hana tsuyouni
Como se fosse liberado
Mashin gakake nukeru yoake
A maquina acelerou pela madrugada.
Fairy ride
Fairy ride
Akuseru yousei wa fumikonda
A fada pisou no acelerador
Fairy ride
Fairy ride
Nuguenai namida o nagasenai mama
Não as enxugue , pois há momentos em que as lágrimas não fluirão
Asa hi wa noboru yeah, yami o nukete
O sol eleva-se no horizonte, Yeah! , penetrando atraves da escuridão
Ima kanjireba mieru no sa
Contanto que você acredite nele agora,
Muimi janai ano ashita
que o amanha não é sem sentido
Asa hi wa noboru suiheisen
O Sol esta nascendo acima do horizonte
Ima shinjireba kawaru no sa
Voce pode mudar se acreditar nisso
Muimi janai ano hikari
Que a luz não é sem sentido
Oretachi ni wa mieteru monogaaru kitto
Certamente existe algo que podemos ver que é invisível para todo mundo.
Dare ni mo ubawarenai monogaaru hazusa
Algo que vale a pena e que ninguém pode nos tomar.
Imi ganaito omoeru koto gaaru kitto
Estamos fadados a segurar nossos pensamentos que são sem sentido
Demo ito wa soko ni kanarazuaru
Porque deve ter um proposito no que fazemos
Muimi janai ano ito ga
e esse proposito não é sem sentido.
Asa hi wa noboru yeah, yami o nukete
O sol eleva-se no horizonte, Yeah! , penetrando atraves da escuridão
Ima kanjireba mieru no sa
Contanto que você acredite nele agora,
Muimi janai ano ashita
que o amanha não é sem sentido
Asa hi wa noboru yeah, suiheisen
O Sol esta nascendo acima do horizonte
Ima shinjireba kawaru no sa
Você pode mudar se acreditar nisso
Muimi janai ano hikari
que a luz não é sem sentido
vídeo incorreto?