Golden Dawn (Amanhecer Dourado) de Edguy

Tradução completa da música Golden Dawn para o Português

Golden Dawn
Golden Dawn
Tradução automática
Golden Dawn
Amanhecer Dourado
He was born into this world
Ele nasceu neste mundo
Living love but he got hurt
Viver o amor, mas ele se machucou
And he sighed when he beheld
E ele suspirou quando ele viu
The bleeding lamb
O cordeiro sangramento
Blood and tears drip on the ground
Sangue e lágrimas gotejamento no chão
Dung the olives on the mount
Adubou as azeitonas no monte
Love is crucified, made way
O amor é crucificado, deu lugar
For the greed of man
Para a ganância do homem
There's no way out of here
Não há nenhuma maneira de sair daqui
No we don't, don't wanna take it no more
Não, nós não, não quero levá-la não mais
No we don't, don't wanna wait forever
Não, nós não, não quero esperar para sempre
Golden dawn, a new age has begun
Amanhecer dourado, uma nova era começou
Golden dawn in every single one
Amanhecer dourado em cada um
Don't you run away, don't say it's all too late
Não fuja, não diga que é tarde demais
Start to ring in the age: The golden dawn...
Comece a tocar no ano: O amanhecer dourado...
Killing brothers, sick ideals, TV-shows lie and reveal
Matando irmãos, ideais doentes, programas de TV mentir e revelar
Poor philistine reasons why to hate a man
Razões pobres filisteus por que odiar um homem
It's so easy to give in, do your dirty trick and win
É tão fácil ceder, fazer o seu truque sujo e ganhar
Join those lemmings to the shore and fly but then
Junte os lemmings à costa e voar, mas, em seguida,
Don't complain if you'll drown in the end
Não reclame se você vai se afogar no final
Kill to eat, when you're the final one
Matar para comer, quando você está a uma final
There's no one to compete
Não há ninguém para competir
Then find the time to think of a...
Em seguida, encontrar o tempo para pensar em um...
Golden dawn, a new age has begun
Amanhecer dourado, uma nova era começou
Golden dawn in every single one
Amanhecer dourado em cada um
Don't you run away, don't say it's all too late
Não fuja, não diga que é tarde demais
Start to ring in the age: The golden dawn...
Comece a tocar no ano: O amanhecer dourado...
vídeo incorreto?