C´était Une Histoire D´amour (Era Uma História De Amor) de Édith Piaf

Tradução completa da música C´était Une Histoire D´amour para o Português

C´était Une Histoire D´amour
C´était Une Histoire D´amour
Tradução automática
C´était Une Histoire D´amour
Era Uma História De Amor
J´ai connu des jours magnifiques.
Eu conheci dias magníficos
L´amour était mon serviteur.
O amor era meu servidor
La vie chantait comme un´ musique
A vida cantava como uma música
Et elle m´offrait des tas d´bonheurs
E ela me oferecia muita felicidade
Mais j´en achetais sans compter:
Mas eu comprei além
J´avais mon cœur à dépenser.
Eu tinha meu coração para gastar
C´était un histoire d´amour.
Era uma história de amor
C´était comme un beau jour de fête,
Era como um belo dia de festa
Plein de soleil et de guinguettes,
Cheio de sol e de tabernas
Où le printemps m´faisait la cour
Onde a primavera me cortejava
Mais quand le histoir´s sont trop jolies,
Mas quando as histórias são muito bonitas
Ça ne peut pas durer toujours.
Isso não pode durar pra sempre
C´était une histoire d´amour.
Era uma história de amor
Ma part de joie, ma part de rêve,
Minha parte de alegria, minha parte de sonho
Il a bien fallu qu´ell´ s´achève
Ela teve que terminar
Pour me faire un chagrin d´amour.
Para me tornar uma dor de cabeça
Et tant pis si mes nuits sont blanches,
E assim minhas noites são brancas
Tant pis pour moi si j´pleur´ tout l´temps.
Tão ruim pra mim chorar sempre
C´est le chagrin qui prend sa r´vanche.
É a tristeza que mostra sua revanche
Y a qu´le chagrin qui est content.
Tem a tristeza de quem é contente
Vraiment, il y a de quoi rire.
Verdadeiramente, se tem do que rir
J´ai l´impression d´vouloir mourir.
Tenho a impressão de querer morrer
C´était un histoire d´amour.
Era uma história de amor
C´était comme un beau jour de fête,
Era como um belo dia de festa
Plein de soleil et de guinguettes,
Cheio de sol e de tabernas
Où le printemps m´faisait la cour
Onde a primavera me cortejava
Mais quand les histoir´s son trop jolies,
Mas quando as histórias são muito bonitas
Ça ne peut pas durer toujours...
Isso não pode durar pra sempre
C´était une histoire d´amour
Era uma história de amor
Dont rien désormais ne demeure.
Agora nada resta
Il faut toujours que quelqu´un pleure
Deve haver sempre alguém chorando
Pour faire une histoire d´amour
Para fazer uma história de amor
vídeo incorreto?