Can't We Be Friends? (Nós Podemos Ser Amigos?) de Ella Fitzgerald

Tradução completa da música Can't We Be Friends? para o Português

Can't We Be Friends?
Can't We Be Friends?
Tradução automática
Can't We Be Friends?
Nós Podemos Ser Amigos?
I thought I'd found the man of my dreams.
Eu pensei que tinha achado o homem dos meus sonhos
Now it seems, This is how the story ends:
Agora eu entendo, é assim que a história termina:
He's goin' to turn me down and say,
Ele vai me desapontar e dizer,
"Can't We Be Friends?"
"Podemos ser amigos?"
I thought for once it couldn't go wrong.
Eu pensei que pelo menos uma vez eu não erraria
Not for long! I can se the way this ends:
Não por muito tempo! Eu posso dizer a maneira como isso termina:
cNever again! Through with Love,
Nunca Mais ! Penso com amor,
Throught with men!
Pensando como um homem !
They play their game without shame, and who's to blame?
Que joga o seu jogo sem vergonha, e de quem é a culpa?
I thought I'd found a man I could trust.
Eu pensei que tinha achado um homem em que eu pudesse confiar
What a bust! This is how the story ends:
Que besteira! É assim que a história termina:
He's goin' to turn me down and say,
Ele vai me desapontar e dizer,
"Can't We Be Friends?"
"Nós podemos ser amigos?"
vídeo incorreto?