Only Wanna Give It To You (Feat. J. Cole) (Apenas Wanna Give It To You (Feat. J. Cole)) de Elle Varner

Tradução completa da música Only Wanna Give It To You (Feat. J. Cole) para o Português

Only Wanna Give It To You (Feat. J. Cole)
Only Wanna Give It To You (Feat. J. Cole)
Tradução automática
Only Wanna Give It To You (Feat. J. Cole)
Apenas Wanna Give It To You (Feat. J. Cole)
Thought that you were just another romeo
Pensei que você era apenas outra romeo
The shoe you best buy in the store
O sapato que você melhor comprar na loja
Went over, soon as i got home i wish i bought you instead
Passaram, logo que cheguei em casa eu desejo que eu comprei pra você, em vez
I got it, better take the black, take the navy and red
Eu tenho isso, melhor ter o preto, pegue a marinha e vermelho
No other man has ever, ever had quite this effect
Nenhum outro homem jamais, nunca teve um grande efeito esta
I sleep alone cause there's no room in my bed
Durmo sozinho porque não há nenhum espaço na minha cama
For any other lover when i go to my head
Para qualquer outro amante quando eu vou para a minha cabeça
Your kisses hold me hostage
Seus beijos me segurar refém
And i don't wanna stop it
E eu não quero parar
Cause i only wanna give it to you
Porque eu só quero dar a você
And i want you more than a new pair of shoes
E eu te quero mais do que um par de sapatos novos
I only wanna give it to you
Eu só quero dar a você
And i sure do hope that you feel like i do
E eu com certeza não espero que você sinta como eu faço
I came before this digital ocean
Eu vim antes deste oceano digitais
Where folks only move in digital motion
Onde as pessoas só se deslocam em movimento digitais
But you're so classic i want you more than my adidas
Mas você é tão clássico, eu quero você mais do que meus adidas
All the bees are getting at you cause your honey is sweeter
Todas as abelhas estão ficando para você fazer com que o mel é mais doce
I need you, you're no good to my head
Eu preciso de você, você não é bom para a minha cabeça
Your kisses hold me hostage and i don't want to stop it
Seus beijos me segurar refém e eu não quiser pará-lo
Cause i only wanna give it to you
Porque eu só quero dar a você
And i want you more than a new pair of shoes
E eu te quero mais do que um par de sapatos novos
I only wanna give it to you
Eu só quero dar a você
And i sure do hope that you feel like i do
E eu com certeza não espero que você sinta como eu faço
Yeah, love is good, what can i say?
Sim, o amor é bom, o que posso dizer?
I just don't know, my love wont trip for the weekend?
Eu simplesmente não sei, meu amor não viagem para o fim de semana?
Here to stay for all of the seasons!
Aqui está a ficar para todas as estações!
You're the weakness that i can't control!
Você é a fraqueza que eu não posso controlar!
Baby you all i need to get by
Baby você tudo que eu preciso para sobreviver
You fly, so you're all i need to get high
Você voa, assim que você é tudo que eu preciso para obter alta
You got it? so put ya number in this camera phone
Você entendeu? para colocar o número do ya neste celular com câmera
And we can live like the camera's on
E nós podemos viver como a da câmera
No strip, though.. these boys claiming they ball
Não tira, porém .. estes meninos alegando que bola
Got no grip, though
Não tenho grip, embora
My flow switchmode, it's so schizo
Meu switchmode fluxo, é tão esquizo
So i'm the one that your girl blow a kiss for
Então eu sou o único que sua menina manda um beijo para
You've got to love me, cold world, no snuggy
Você tem que me amar, o mundo frio, sem snuggy
Baddest girls hug me, my mind on you though
Piores meninas me abraçar, minha mente em você embora
You're hoping i'm the one
Você está esperando que eu sou o único
But i already knew though
Mas eu já sabia que
It ain't no secret that i get around: true
Não é nenhum segredo que eu recebo em torno de: true
But girl, you make me want to settle down with you
Mas garota, você me faz querer estabelecer com você
Get a crib with a view, lay up in the bed, make a kid, maybe 2
Obter um berço com um ponto de vista, estabelecer-se na cama, faça uma criança, talvez 2
All my exgirlfriends gon have to get a clue
Todos os meus gon exgirlfriends tem que ter uma pista
Cause the rumors that you heard about is true!
Porque os boatos que você ouviu falar é verdade!
Cause i only wanna give it to you
Porque eu só quero dar a você
And i want you more than a new pair of shoes
E eu te quero mais do que um par de sapatos novos
I only wanna give it to you
Eu só quero dar a você
And i sure do hope that you feel like i do
E eu com certeza não espero que você sinta como eu faço
vídeo incorreto?