Sixty Years On (Sessenta Anos Em Diante) de Elton John

Tradução completa da música Sixty Years On para o Português

Sixty Years On
Sixty Years On
Tradução automática
Sixty Years On
Sessenta Anos Em Diante
Who'll walk me down to church when I'm sixty years of age
Quem me levará para passear quando eu estiver com mais de 60 anos de idade
When the ragged dog they gave me has been ten years in the grave
Quando o cachorro esfarrapado que uma vez me deram jazesse há 10 anos em sua cova
And senorita play guitar, play it just for you
...E uma jovem solteira tocar pra ti um pouco de violão
My rosary has broken and my beads have all slipped through
Quando meu rosário já estiver quebrado e suas contas espalhadas pelo chão...
You've hung up your great coat and you've laid down your gun
Você dependura seu enorme casaco no cabide e depois guarda sua arma
You know the war you fought in wasn't too much fun
Tu sabes que a guerra em que lutaste não foi nenhuma diversão
And the future you're giving me holds nothing for a gun
E o futuro que tu me estás dando nada mais é que uma arma
I've no wish to be living sixty years on
Não carrego mais o desejo de viver depois de meus sessenta anos de idade
Yes I'll sit with you and talk let your eyes relive again
Sim, eu sentarei contigo e deixarei seus olhos reviverem
I know my vintage prayers would be very much the same
Bem sei que minhas orações pelas colheitas seriam sempre as mesmas
And Magdelena plays the organ, plays it just for you
E Magdelena ainda tocaria seu órgão só pra você
Your choral lamp that burns so low when you are passing through
A vela sagrada queima tão devagar enquanto você anda pra lá e pra cá
And the future you're giving me holds nothing for a gun
E o futuro que tu me estás dando nada mais é que uma arma
I've no wish to be living sixty years on
Não carrego mais o desejo de viver depois de meus sessenta anos de idade.
vídeo incorreto?