Maybellene (Maybellene) de Elvis Presley

Tradução completa da música Maybellene para o Português

Maybellene
Maybellene
Tradução automática
Maybellene
Maybellene
Maybellene, why can't you be true?
Maybelline, por que você não pode ser real?
Oh Maybellene, why can't you be true?
Ah, Maybelline, por que você não pode ser real?
You've started back doing the things you used to do.
Você voltou a fazer coisas que costumava fazer
As I was motivatin' over the hill
Como eu era motivador sobre a colina
I saw Maybellene in a coup de ville.
Vi Maybelline em um golpe de estado
A Cadillac a-rollin' on the open road,
Um Cadillac rodando na estrada aberta
Nothin' will outrun my V8 Ford.
Nada irá superar o meu Ford V8
The cadillac doin' 'bout ninety-five,
Um Cadillac está acima de noventa e cinco
She's bumper to bumber rollin' side by side.
Ela tem um pára-choque para rodar lado a lado
Maybellene, why can't you be true?
Maybelline, por que você não pode ser real?
Oh Maybellene, why can't you be true?
Ah, Maybelline, por que você não pode ser real?
You've started back doing the things you used to do.
Você voltou a fazer coisas que costumava fazer
The cadillac moved to a hundred and four
A parte de cima da colina rosada no espelho
got hot and wouldn't do no more
É como engolir uma pílula médicinal
It got cloudy and started to rain
A primeira coisa que vi foi aquela grelha do Cadillac
Tooted my horn in the passing lane
Fazendo uns cento e dez galopes ao fim desta colina
The rain water blowin all under my hood
Desocupada curva da colina, uma descida no trecho
I knew that was doin' my motor no good
Mim e aquele Cadillac pescoço por pescoço
Maybellene, why can't you be true?
Maybelline, por que você não pode ser real?
Oh Maybellene, why can't you be true?
Ah, Maybelline, por que você não pode ser real?
You've started back doing the things you used to do.
Você voltou a fazer coisas que costumava fazer
Maybellene, why can't you be true?
Maybelline, por que você não pode ser real?
Oh Maybellene, why can't you be true?
Ah, Maybelline, por que você não pode ser real?
You've started back doing the things you used to do.
Você voltou a fazer coisas que costumava fazer
The motor cooled down, the heat went down
O motor resfriando, o calor estava diminuindo
And that's when I heard that highway sound.
E isto foi quando eu ouvi esse som na rodovia
The Cadillac a-sittin' like a ton of lead
O Cadillac sentado como uma tonelada de chumbo
A hundred and ten a half a mile ahead.
Cento e dez no meio de uma milha de distância à frente
The Cadillac lookin' like it's sittin' still
O Cadillac olhando como se estivesse ainda sentado
And I caught Mabellene at the top of the hill.
E eu peguei Maybelline no topo da colina
Maybellene, why can't you be true?
Maybelline, por que você não pode ser real?
Oh Maybellene, why can't you be true?
Ah, Maybelline, por que você não pode ser real?
You've started back doing the things you used to do.
Você voltou a fazer coisas que costumava fazer
You've started back doing the things you used to do.
Você voltou a fazer coisas que costumava fazer
vídeo incorreto?