C'est La Vie (É A Vida) de Emerson Lake And Palmer

Tradução completa da música C'est La Vie para o Português

Tradução automática
C'est La Vie
É A Vida
C'est la vie
É a vida
Have your leaves all turned to brown
Será que as suas folhas todas já ficaram marrons?
Will you scatter them around you
Será que você vai espalhá-las a sua volta?
C'est la vie
É a vida
Do you love
Você ama?
And then how am I to know
E como vou saber?
If you dont let your love show for me
Se você não deixa o seu amor transparecer prá mim
C'est la vie
É a vida
Oh c'est la vie
É a vida
Oh c'est la vie
Oh é a vida
Who knows, who cares, for me
Quem sabe, quem se importa comigo?
C'est la vie
É a vida
In the night
De noite
Do you light a lover's fire
Você acende a chama de um amor?
Do the ashes of desire for you remain
Será que as cinzas do desejo por você, permanecem
Like the sea
Como o mar
There's a love to deep to show
Há um amor profundo demais pra ser revelado
Took a storm before my love
Precisou de uma tempestade
Flowed for you
Pra que meu amor chegasse (fluísse) a você
C'est la vie
É a vida
Oh c'est la vie
Oh é a vida
Oh c'est la vie
Oh é a vida
Who knows, who cares, for me
Quem sabe, quem se importa comigo?
C'est la vie
É a vida
Like a song
Como uma canção
Out of tune and out of time
Fora do tom e fora do tempo
All I needed was a rhyme for you
Tudo o que precisávamos era uma rima prá você
C'est la vie
É a vida
Do you give
Você se entrega?
Do you live from day to day
Você vive cada dia?
Is there no song I can play for you
Se não houver canção eu posso tocar prá você
C'est la vie
É a vida
Oh c'est la vie
É a vida
Oh c'est la vie
oh é a vida
Who knows, who cares, for me
Quem sabe quem se importa comigo?
C'est la vie
É a vida
vídeo incorreto?