Gothic Lolita (Lolita Gótica) de Emilie Autumn

Tradução completa da música Gothic Lolita para o Português

Gothic Lolita
Gothic Lolita
Tradução automática
Gothic Lolita
Lolita Gótica
How old are you?
Quantos anos você tem?
I'm older than you'll ever be
Sou mais velha do que você um dia será
I've been dead a thousand years
Eu estive morta por mil anos
And lived only two or three
E vivi somente dois ou três
I don't mind telling you
Eu não em importo em lhe contar
My life was ended by your hand
Que a minha vida acabou por suas mãos
The kind of murder where nobody dies
O tipo de assassinato onde ninguém morre
But I don't suppose you'd understand
Mas eu não acho que você vá entender
Call off the search
Parem as buscas
We've found her
Achamos ela
If I am Lolita
Se eu sou Lolita
Then you are a criminal
Então você é um criminoso
And you should be killed
E você deveria ser morto
By an army of little girls
Por um exército de garotinhas
The law won't arrest you
A lei não vai te prender
The world won't detest you
O mundo não vai te detestar
You never did anything
Você nunca fez algo que
Any man wouldn't do
Qualquer homem não faria
I'm Gothic Lolita
Eu sou uma Lolita gótica
And you are a criminal
E você é um criminoso
I'm not even legal
Não sou nem maior de idade
I'm just a dead little girl
Sou apenas uma garotinhas morta
But ruffles and laces
Porém babados e laços
And candy sweet faces
E rostos doces
Directed your furtive hand
Direcionaram sua mão sorrateira
I perfectly understand
Eu entendo perfeitamente
So it's my fault?
Então é minha culpa?
No, Gothic Lolita
Não, Lolita gótica
Thank you, kind sirs
Obrigada, bondosos senhores
You've made me what I am today
Vocês me fizeram o que sou hoje
A bundle of broken nerves
Um amontoado de nervos corrompidos
A mouthful of words I'm still afraid to say
E um abocanhado de palavras que ainda tenho medo de falar
I don't mind telling you
Não me importo em lhe dizer
Now that I'm old enough to love
Agora que sou velha o suficiente pra amar
I couldn't begin to even if
Que eu não poderia nem começar a fazer isso mesmo se
My pretty life depended on it
Minha bela vida dependesse disso
And funny thing, it does
E que coisa engraçada isso causa
Call off the search
Parem as buscas
We've found her
Achamos ela
If I am Lolita
Se eu sou Lolita
Then you are a criminal
Então você é um criminoso
And you should be killed
E você deveria ser morto
By an army of little girls
Por um exército de menininhas
The law won't arrest you
A lei não vai te prender
The world won't detest you
O mundo não vai te detestar
You never did anything
Você nunca fez algo que
Any man wouldn't do
Qualquer homem não faria
I'm Gothic Lolita
Eu sou Lolita gótica
And you are a criminal
E você é um criminoso
I'm not even legal
Não sou nem maior de idade
I'm just a dead little girl
Sou apenas uma garotinhas morta
But ruffles and laces
Porém babados e laços
And candy sweet faces
E rostos doces
Directed your furtive hand
Direcionaram sua mão sorrateira
I perfectly understand
Eu entendo perfeitamente
So it's my fault?
Então é minha culpa?
No, Gothic Lolita
Não, Lolita gótica
I am your sugar
Eu sou seu açúcar
I am your cream
Eu sou seu creme
I am your anti-American dream
Eu sou seu sonho anti-americano
I am your sugar
Eu sou seu açúcar
I am your cream
Eu sou seu creme
I am your worst nightmare
Eu sou seu pior pesadelo
Now scream
Agora grite.
If I am Lolita
Se eu sou Lolita
Then you are a criminal
Então você é um criminoso
And you should be killed
E você deveria ser morto
By an army of little girls
Por um exército de menininhas
The law won't arrest you
A lei não vai te prender
The world won't detest you
O mundo não vai te detestar
You never did anything
Você nunca fez algo que
Any man wouldn't do
Qualquer homem não faria
I'm Gothic Lolita
Eu sou Lolita gótica
And you are a criminal
E você é um criminoso
I'm not even legal
Não sou nem maior de idade
I'm just a dead little girl
Sou apenas uma garotinhas morta
But ruffles and laces
Porém babados e laços
And candy sweet faces
E rostos doces
Directed your furtive hand
Direcionaram sua mão sorrateira
I perfectly understand
Eu entendo perfeitamente
So it's my fault?
Então é minha culpa?
No, Gothic Lolita
Não, Lolita gótica
vídeo incorreto?