8 Mile Freestyle - Vs. Papa Doc 2 (8 Milhas Estilo Livre Vs. Papa Doc) de Eminem

Tradução completa da música 8 Mile Freestyle - Vs. Papa Doc 2 para o Português

8 Mile Freestyle - Vs. Papa Doc 2
8 Mile Freestyle - Vs. Papa Doc 2
Tradução automática
8 Mile Freestyle - Vs. Papa Doc 2
8 Milhas Estilo Livre Vs. Papa Doc
Now everybody from the 313
Agora todo mundo do 313
Put your mothefucking hands up and follow me
Ponha a porra da suas mãos pra cima e me sigam
Everybody from the 313
Todo mundo do 313
Put your mothefucking hands up
Ponha a porra da suas mãos pra cima
Look Look
Olhem Olhem
Now while he stands tough
Agora, enquanto ele fica duro
Notice that this man did not had his hands up
Notem que esse cara não boto as mãos pra cima
This free world got you gased up
Este mundo livre foi enganado
Now who's afraid of the big bad wolf
Agora quem está com medo e o grande bravo lobo
1, 2, 3 and to the 4
1, 2, 3 e pra 4
1 pac, 2 pac, 3 pac, 4
1 pac, 2 pac, 3 pac, 4
4 pac, 3 pac, 2 pac, 1
4 pac, 3 pac, 2 pac, 1
You're pac, he's pac, no pacs, none
Você é um pac, ele é um pac, sem pacs, nenhum
This guy aint no mother-fuckin MC,
Esse garoto não é porra nenhuma de MC
I know everything he's got to say against me,
Eu sei tudo que ele tem pra fala contra mim
I am white, I am a fuckin bum, I do live in a trailer with my mom,
Eu sou branco, eu sou um merda de vagabundo, eu vivo no trailer com a minha mãe,
My boy Future is an Uncle Tom.
Meu garoto Future é o tio Tom
I do got a dumb friend named Cheddar Bob who shoots
Eu tenho um amigo burro chamado Cheddar Bob que atiro
himself in the leg with his own gun,
na própria perna com a sua própria arma
I did get jumped by all 6 of you chumps
Eu fui enganado por todos vocês 6 idiotas
And Wink did fuck my girl,
E o Wink comeu minha garota
I'm still standin here screamin "FUCK THE FREE WORLD!"
E eu ainda estou gritando aqui " FODA-SE O MUNDO LIVRE "
Don't ever try to judge me dude
Nunca tente me julgar cara
You don't know what the fuck i've been through
Você não sabe porra nenhuma que eu passei
But i know something about you
Mas eu sei alguma coisa sobre você
You went to Crankbook, that's a private school
Você entro pro Crankbook, isso é uma escola particular
What's the matter dawg? You embarrased?
Qual é o problema mano ? Ta com vergonha ?
This is guy's a gangster, he's real name's Clarence
Esse cara é um Gangster, o nome dele de verdade é Clarence
And Clarence lives at home with both parents
E Clarence mora com os pais
And Clarence's parents have a real good marriage
E os pais de Clarence tem um bom casamento
This guy don't wanna battle, He's shook
Esse cara não quer batalha, Ele esta abalado
'Cause there no such things as half-way crooks
Porque não tem nada nem de meio bandido
He's scared to death
Ele tem medo da morte
He's scared to look in his fuckin yearbook, fuck Crankbook
Ele tem medo de olha na merda do anuário delem foda-se Crankbook
Fuck the beat, i go acapella
Foda-se a batida, eu vou pra acapella
Fuck a Papa Doc, fuck a clock, fuck a trailer, fuck everybody
Foda-se o Papa Doc, foda-se o relógio, foda-se o trailer, foda-se todo mundo
Fuck y'all if you doubt me
Vao se fuder se duvidaram de mim
I'm a piece of fucking white trash, i say it proudly
Eu sou um pedaço branco de lixo, e falo com orgulho
And fuck this battle, I don't wanna win, I'm outty,
E foda-se essa batalha, eu não quero ganhar, to fora
Here, tell this people something they dont know about me.
Aqui, fala alguma coisa que eles não sabe sobre mim
vídeo incorreto?