Attimi (Momentos) de Enrico Ruggeri

Tradução completa da música Attimi para o Português

Tradução automática
Attimi
Momentos
Quando il gusto della fantasia ti prende
Quando o gosto de fantasia com você
E l'adrenalina non va via, non scende
E a adrenalina não vai embora, não para baixo
Non ci sono più limiti e la mente vola
Não há limites ea mente voa
Dentro a quei momenti trovo te
Nesses momentos eu te encontrar
L'immaginazione è un fuoco che non sbaglia
A imaginação é um fogo que não é errado
E una pulsazione dentro me si sveglia
E um pulso dentro de mim acorda
Sono cose da uomini se la mente è sola
São para os homens apenas se a mente é
C'è un pensiero acceso su di te
Não é um pensamento ligado você
Quei lunghi attimi solo per noi che non ti dirò mai
Esses longos momentos só para nós que eu não vou dizer que nunca
Senza più ostacoli al mondo per attimi lunghi ore
Não há mais obstáculos do mundo para momentos longas horas
Le luci passano via, nella luce del giorno quando muore
As luzes se acendem, à luz do dia, quando ele morre
Per giocare con la vita
Para jogar com a vida
Per sentirci vivi e non sprecare gli attimi
Para se sentir vivo e não perder os momentos
Contro il tempo che ti cambierà, restiamo
Contra o tempo que vai mudar, estamos
Dentro alla follia perduta noi ci siamo
Perdido na loucura que são
Non abbiamo più limiti, quando siamo soli
Não temos limites quando estamos sozinhos
Questa è la mia immagine di te
Esta é a minha imagem de você
Quei lunghi attimi solo per noi e stavolta ci sei
Esses momentos longas apenas para nós e desta vez você está
Senza più ostacoli al mondo per attimi lunghi ore
Não há mais obstáculos do mundo para momentos longas horas
E gli altri passano via nella luce del giorno quando muore
E os outros passarão à luz do dia, quando ele morre
Per giocare con la vita
Para jogar com a vida
Per sentirci vivi e non sprecare gli attimi
Para se sentir vivo e não perder os momentos
Quei lunghi attimi solo per noi e stavolta ci sei
Esses momentos longas apenas para nós e desta vez você está
Senza più ostacoli al mondo per attimi lunghi ore
Não há mais obstáculos do mundo para momentos longas horas
Le luci passano via nella luce del giorno quando muore
As luzes se apagam para a luz do dia quando morre
Per giocare con la vita
Para jogar com a vida
Per sentirci vivi e non spiegare gli attimi
Para se sentir vivo e não explicar os momentos
Per giocare con la vita
Para jogar com a vida
Per sentirci vivi e non sprecare gli attimi
Para se sentir vivo e não perder os momentos
vídeo incorreto?