Cose Della Vita (Coisas Da Vida) de Eros Ramazzotti

Tradução completa da música Cose Della Vita para o Português

Cose Della Vita
Cose Della Vita
Tradução automática
Cose Della Vita
Coisas Da Vida
Sono umane situazioni
São situações humanas
Quei momenti fra di noi
Aqueles momentos entre nós
I distacchi e i ritorni
As separações e os retornos
Da capirci niente poi
Não se entendia nada
Già, come vedi
Mas, como você pode ver
Sto pensando a te
Estou pensando em você
Sì, da un po'
Sim, faz um tempo
Sono umane condizioni
São condições humanas
Stare bene oppure no
Sentir-se bem ou mesmo não
Può dipendere dai giorni
Pode depender dos dias
Dalle nostalgie che ho
Da saudade que sinto
Già...come vedi
Mas, como você pode ver
Sto pensando a te
Estou pensando em você
Come se questo tempo non fosse passato mai
Como se esse tempo jamais tivesse passado
Dove siamo stati, cosa siamo poi
Onde estivemos, o que somos
Confinanti di cuore solo che ognuno sta
Vizinhos de corações solitários que cada um está
Dietro gli steccati degli orgogli suoi
Atrás das grades dos seus orgulhos
Sto pensando a te
Estou pensando em você
Sto pensando a noi
Estou pensando em nós
Sono cose della vita
São coisas da vida
Vanno presse un po' così
Elas são um pouco assim
È già stata una fatica
Já foi cansativo
Arrivare fino a qui
Chegar até aqui
Già, come vedi
Mas, como você pode ver
Io sto ancora in piedi
Ainda estou de pé
Perché
Porque
Sono umani tutti i sogni miei
São humanos todos os meus sonhos
Con le mani io li prenderei, si perché
Com as mãos eu os pegarei, sim, porque
Sono umani questi sogni miei
São humanos estes sonhos meus
Con le mani io li prenderei
Com as mãos eu os pegarei
Sono cose della vita
São coisas da vida
Ma la vita poi dov'è, dov'è, dov'è
Mas a vida então onde está, onde está, onde está?
Se da quando è partita
Se desde que partiu
Un inseguimento è, poi dov'è, poi dov'è
Uma continuidade há, então onde está, onde está?
Già, come vedi
Então, como você pode ver
Sto pensando ancora a te
Ainda estou pensando em você
Questa notte che passa piano accanto a me
Esta noite que passa devagar ao meu lado
Cerco di affrontarla, afferrarla
Tento enfrentá-la, agarrá-la
E se prendo le curve del cuore sbandando un po'
E se eu pegar as curvas do coração, derrapando um pouco
Voglio provocarla anche adesso che, che
Quero provocá-la, mesmo agora que, que
Sto pensando a te
Estou pensando em você
Sto pensando a noi
Estou pensando em nós
Da un po'
Faz um tempo
Già, da un po'
É, faz um tempo
vídeo incorreto?