Se Bastasse Una Canzone (Se Bastasse Uma Canção) de Eros Ramazzotti

Tradução completa da música Se Bastasse Una Canzone para o Português

Se Bastasse Una Canzone
Se Bastasse Una Canzone
Tradução automática
Se Bastasse Una Canzone
Se Bastasse Uma Canção
Se bastasse una bella canzone
Se uma canção bonita fosse o bastante
a far piovere amore
Para fazer o amor prevalecer
si potrebbe cantarla un milione
Se Milhões pudessem cantala
un milione di volte
Um Milhão de vezes
bastasse già
Já seria o bastante
bastasse già
Já seria o bastante
non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amare di più
Não demoraríamos muito para aprender a amar mais.
se bastasse una vera canzone
Se uma música bastante verdadeira
per convincere gli altri
pudesse convencer os outros
si potrebbe cantarla più forte
poderiam cantar mais alto
visto che sono in tanti
uma vez que seriam em muitos
fosse così fosse così
seria assim, seria assim
non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più
não precisaria mais lutar para ser ouvida
se bastasse una buona canzone
Se uma boa canção fosse o bastante
a far dare una mano
para darmos as mãos
si potrebbe trovarla nel cuore
poderia ser encontrado no coração
senza andare lontano
Sem precisar ir longe
bastasse già bastasse già
Já era o bastante, já era o bastante
non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità
não haveria necessidade de pedir
dedicato a tutti quelli che
Dedicado a todos aqueles que
sono allo sbando
Estão em desalinho
dedicato a tutti quelli che
Dedicado a todos aqueles que
non hanno avuto ancora niente
nunca tiveram nada
e sono ai margini da sempre
e estão sempre na margem
dedicato a tutti quelli che
Dedicado a todos aqueles que
stanno aspettando
Estão esperando
dedicato a tutti quelli che
Dedicado ao todo aqueles que
rimangono dei sognatori
permanecem sonhadores
per questo sempre più da soli
pois cada vez estão mais sozinhos
se bastasse una grande canzone
Se uma grande canção fosse o bastante
per parlare di pace
A fim de falar sobre a paz
si potrebbe chiamarla per nome
poderia chamar seu nome
aggiungendo una voce
Adicionando uma voz
e un'altra poi e un'altra poi
e depois outra e outra e, em seguida
finche diventa di un solo colore più vivo che mai
até se tornar uma cor mais viva do que nunca
dedicato a tutti quelli che
Dedicado a todos aqueles que
sono allo sbando
Estão em desalinho
dedicato a tutti quelli che
Dedicado a todos aqueles que
hanno provato ad inventare
tentaram inventar
una canzone per cambiare
Uma canção para amudança
dedicato a tutti quelli che
Dedicado a todos aqueles que
stanno aspettando
Estão esperando
dedicato a tutti quelli che
Dedicado a todos aqueles que
venuti su con troppo vento
vieram com tanto fôlego
quel tempo gli è rimasto dentro
que o tempo permaneceu em
in ogni senso
em todos os sentidos
hanno creduto cercato e voluto che fosse così
acreditou e tentou que fosse assim
vídeo incorreto?