Victim (Vítima) de Esmée Denters

Tradução completa da música Victim para o Português

Tradução automática
Victim
Vítima
Hold up, wait a minute, What I'm feeling now
Espera aí, espera um minuto, o que estou sentindo agora
My world's spinning around got me freaking out
Meu mundo está girando, estou pirando
Hold up, wait a minute, you're my universe
Espera aí, espera um minuto, você é o meu universo
Everything you say or do always seem [...]
Tudo o que diz ou faz sempre parecem me machucar
Eight hours, to the minute, since i left you place
Oito horas, ao minuto, desde que deixei sua casa
You told me i should be thanking God that you came my way
Você me disse que eu deveria estar agradecendo a Deus que você cruzou meu caminho
Eight minutes to the second, since i realized
Oito minutos para a segunda, desde que percebi
I know we don't suppose to feel like this
Eu sei que nós não deveriamos nos sentir assim
And it's time that I,
E é hora que eu,
Let go of all the things you've been calling me
Deixo todas as coisas que você me chamava
Let go of all the pain and the memories
Deixo toda a dor e as memórias
I ain't about to break my beginning
Eu estou pronta para começar
And you showed me how
Começo agora, e você me mostrou como
I don't need your love for charity,
Não preciso do seu amor por caridade
Got everything i want in me,
Tenho tudo o que quero em mim
Open your eyes and you will see,
Abra seus olhos e você verá
That I, I, that I, I
Que eu, eu, que eu, eu
Ain't a Victim, Ain't a Victim
Não sou uma vítima, não sou uma vítima
Are you listening?
Você está ouvindo?
Said I, I, Said I, I
Disse que eu, eu, disse que eu, eu
Ain't a Victim, Ain't a Victim, Ain't a Victim Oooh
Não sou uma vítima, não sou uma vítima, não sou uma vítima, Ooh
Don't think I'll be giving any part of me
Não ache que eu darei alguma parte de mim
Anything that you ever had now is history
Tudo que você teve agora é história
Don't blink coz you'll miss it
Não vacile, pois você vai perder isso
I [...] boy
[...]
I'll be slipping out of this change, you won't hear a noise..
Eu vou sair dessa mudança, você não escutará nada
Let go of all the things you've been calling me.
Deixo todas as coisas que você me chamava
Goodbye to all the pain and the memories.
Deixo toda a dor e as memórias
I ain't about to break my beginning
Eu estou pronta para começar
And you showed me how
E você me mostrou como
I don't need your love for charity,
Não preciso do seu amor por caridade
Got everything i want in me,
Tenho tudo o que quero em mim
Open your eyes and you will see,
Abra seus olhos e você verá
That I, I, that I, I
Que eu, eu, que eu, eu
Ain't a Victim, Ain't a Victim
Não sou uma vítima, não sou uma vítima
Are you listening?
Você está ouvindo?
Said I, I, Said I, I
Disse que eu, eu, disse que eu, eu
Ain't a Victim, Ain't a Victim, Ain't a Victim Oooh
Não sou uma vítima, não sou uma vítima, não sou uma vítima, Ooh
Oh my.. you're looking like a lonely guy,
Oh Deus...você está parecendo um cara solitário
You just don't know where to turn.
Você não sabe para onde ir
Oh my.. baby don't cry watching the biggest part
Oh Deus... Baby não chore assistindo a melhor parte
Hold up, wait a minute, What I'm feeling now.
Espera aí, espera um minuto, o que estou sentindo agora
My world's spinning around got me freaking out.
Meu mundo está girando e eu estou pirando
Hold up, wait a minute, You're my universe.
Espera aí, espera um minuto, você é meu universo
Everything you say or do..
Tudo o que você diz ou faz...
I don't need your love for charity,
Não preciso do seu amor por caridade
Got everything i want in me,
Tenho tudo o que quero em mim
Open your eyes and you will see,
Abra seus olhos e você verá
That I, I, that I, I
Que eu, eu, que eu, eu
Ain't a Victim, Ain't a Victim
Não sou uma vítima, não sou uma vítima
Are you listening?
Você está ouvindo?
Said I, I, Said I, I
Disse que eu, eu, disse que eu, eu
Ain't a Victim, Ain't a Victim, Ain't a Victim Oooh
Não sou uma vítima, não sou uma vítima, não sou uma vítima, Ooh
vídeo incorreto?