Gonna Get Ready (Vamos Ficar Prontos) de Europe

Tradução completa da música Gonna Get Ready para o Português

Gonna Get Ready
Gonna Get Ready
Tradução automática
Gonna Get Ready
Vamos Ficar Prontos
Time to roll up the sleeves
Hora de arregaçar as mangas
get another grip
Ter outra pegada
Move on up, take the lead
Mova-se sobre se, assumir a liderança
I'll be the captain of the ship
Eu vou ser o capitão do navio
'cause I've been here before
Porque eu já estive aqui antes
learned the hardest way
Aprendeu o caminho mais difícil
Now I've come back for more
Agora eu volto para mais
we're gonna get ready
Nós vamos ficar prontos
we're gonna get ready
Nós vamos ficar prontos
All I've ever known is take another swing
Tudo o que eu já conheci é dar outra sacudida
I'm gonna bring it home, change everything
Eu vou trazê-lo para casa, mudar tudo
All I've ever got was the will to win
Tudo o que eu já recebi foi a vontade de vencer
we're gonna get ready
Nós vamos ficar prontos
Sometimes you pay with your sweat
Às vezes você paga com seu suor
fighting back the tears
Lutando contra as lágrimas
put in more than you get
Colocar mais do que você recebe
It seems you throw away the tears
Parece que você joga fora as lágrimas
had my moments of doubt
Tive meus momentos de dúvida
Well, I'm proud to say
Bem, eu tenho orgulho de dizer
don't go counting me out
Não vá contando-me
we're gonna get ready
Nós vamos ficar prontos
All I've ever known is take another swing
Tudo o que eu já conheci é dar outra sacudida
I'm gonna bring it home, change everything
Eu vou trazê-lo para casa, mudar tudo
All I've ever got was the will to win
Tudo o que eu já recebi foi a vontade de vencer
we're gonna get ready
Nós vamos ficar prontos
Oh you can't be run by your fear
Oh, você não pode ser executado por seu medo
that is one thing I've learned
Que é uma coisa que eu aprendi
from growing up around here
De crescer por aqui
Oh times you're barely getting by
Vezes Oh, você está apenas começando por
at the point of no return
Ao ponto de não retorno
that's were I come alive
Lá é onde eu vivo
All I've ever known is take another swing
Tudo o que eu já conheci é dar outra sacudida
I'm gonna bring it home, change everything
Eu vou trazê-lo para casa, mudar tudo
All I've ever got was the will to win
Tudo o que eu já recebi foi a vontade de vencer
we're gonna get ready
Nós vamos ficar prontos
we're gonna get ready
Nós vamos ficar prontos
vídeo incorreto?