Dark That Follows (Dark That Follows (Tradução) ) de Evans Blue

Tradução completa da música Dark That Follows para o Português

Dark That Follows
Dark That Follows
Tradução automática
Dark That Follows
Dark That Follows (Tradução)
There's just so many things you never needed to say
Existem tantas coisas que você não precisava ter dito
Like I'm your other soul, but you can love them all
Como, por exemplo, eu ser a sua alma gêmea, mas você pode amar todos os outros
Your tears are meaningless, they're written on your face
Suas lágrimas são sem significado, elas estão escritas no seu rosto
Just like your empty words, just like the chemical
Assim como suas vazias palavras, assim como a química entre nós
Just like the disease that stains your lips tonight
Assim como a doença que mancha os seus lábios essa noite
You are the disease that's in my life
Você é a doença que está na vida
If it's no ones fault
Se não é culpa de ninguém
There's just no one to blame and nothing to say
Não há ninguém para culpar e nada para falar
This time it's no ones fault
Dessa vez não é culpa de ninguém
So there's nothing to save and no one to hate
Então não há nada para salvar e nada para odiar
But I want to so bad
Mas eu queria tanto...
Believe me
Acredite em mim
There's just so many ways you never needed to be.
Existem tantas coisas que você não precisaria ser
Like I'm some empty space that never leaves your side
Como, por exemplo, eu ser um espaço vazio que nunca sai do seu lado
Now wipe that stupid look off of your face
Agora acabe com aquele estúpido olhar da seu rosto
You're not the finest one, you're not the only one
Você não é a melhor, você não é a única
You're just a disease that stains her lips tonight
Você é apenas a doença que mancha os lábios dela essa noite
You are the disease that's in my life
Voce é a doença que está na minha vida
If it's no ones fault
Se não é culpa de ninguém
There's just no one to blame and nothing to say
Não há ninguém para culpar e nada para falar
This time it's no ones fault
Dessa vez não é culpa de ninguém
So there's nothing to save and no one to hate
Então não há nada para salvar e nada para odiar
But I want to so bad
Mas eu queria tanto...
Believe me
Acredite em mim
We're great in small doses
Nós somos ótimos em pequenas doses
I pronounce it
Eu garanto
You're satisfied loving me
Você está satisfeita me amando
You're so proud of yourself and your disadvantage to me
Você tem tanto orgulho de si mesma e sua desvantagem para mim
It's just something you love to say (and hear that you're uncommon)
É algo que você ama dizer (e ouvir que você é incomum)
The greater the dosage makes me mispronounce it to be
Quanto maior a dosagem, mais eu tenho certeza que
You're dead inside of me
Você está morta dentro de mim
You're dead inside of me
Você está morta dentro de mim
But when you're alone
Mas quando você está sozinha
And no one knows
E ninguém sabe
It doesn't seem to matter
Parece não ter importância
You're the same inside of me
Você é a mesma dentro de mim
If it's no ones fault
Se não é culpa de ninguém
There's just no one to blame and nothing to say
Não há ninguém para culpar e nada para falar
This time it's no ones fault
Dessa vez não é culpa de ninguém
So there's nothing to save and no one to hate
Então não há nada para salvar e nada para odiar
If I say I want you so bad
Se eu disser que queria muito você
It doesn't matter
Não tem importância
Don't believe me
Não acredite em mim
You're just the disease that was in my life
Você é apenas a doença que estava na minha vida
vídeo incorreto?