I'm Drowning Alone (Eu Estou Me Afogando Sozinho) de Evergrey

Tradução completa da música I'm Drowning Alone para o Português

I'm Drowning Alone
I'm Drowning Alone
Tradução automática
I'm Drowning Alone
Eu Estou Me Afogando Sozinho
I'm Drowning Alone
Eu estou me afogando sozinho
I paint all black and step in among the shadows
Eu pinto tudo de preto e passo por entre as sombras
The feelings of emptiness devours me quickly
Os sentimentos de vazio devoram-me rapidamente
And I know I never asked
E eu sei que nunca pedi
But I need you to help me
Mas eu preciso que me ajude
Release me from darkness
Liberte-me das trevas
Release me from all that chains me here
Liberte-me de tudo o que me acorrenta aqui
I'm drowning in silence
Estou me afogando em silêncio
And I'm drowning alone
E estou me afogando sozinho
I hate to ask, but I wouldn't if I didn't need it
Eu odeio perguntar, mas eu não iria se não precisasse
Not stronger on my own
Não estou mais forte sozinho
I'm weaker just so much weaker
Eu estou tão fraco muito mais fraco
And I know I never asked
E eu sei que nunca pedi
But I need you to help me
Mas eu preciso que me ajude
Release me from darkness
Libertar-me das trevas
Release me from all that chains me here
Liberte-me de tudo o que me acorrenta aqui
I'm drowning in silence
Estou me afogando em silêncio
And I'm drowning alone
E estou me afogando sozinho
Release me from darkness
Liberte-me das trevas
Release me from all that chains me here
Liberte-me de tudo o que me acorrenta aqui
My arms getting tired
Meus braços estão ficando cansados
So relieve me from hurt
Então, alivie-me da mágoa
See me, cause here I am
Me olhe, porque estou aqui
Hear me, cause here I am
Me escute, porque estou aqui
Remember me, cause here I am
Lembre-se de mim, porque estou aqui
Notice me, cause here I am
Perceba-me, porque estou aqui
Release me from darkness
Liberte-me das trevas
Release me from all that chains me here
Liberte-me de tudo o que me acorrenta aqui
I'm drowning in silence
Estou me afogando em silêncio
And I can't out-swim the fear
E eu não posso nadar pra fora do medo
Release me from darkness
Liberte-me das trevas
Release me from all that chains me here
Liberte-me de tudo o que me acorrenta aqui
My arms getting tired
Meus braços estão ficando cansados
So relieve me from hurt
Então, alivie-me desta mágoa
vídeo incorreto?