Crying Out For Help (Clamando Por Ajuda) de Example

Tradução completa da música Crying Out For Help para o Português

Crying Out For Help
Crying Out For Help
Tradução automática
Crying Out For Help
Clamando Por Ajuda
I'm starring at your pillow and i'm wide awake
Estou encarando seu travesseiro e eu estou acordado
I never even listened to you why'd you stay
Eu nunca sequer ouviu você por que você ficar
I'm always on a mission and it slides away
Eu estou sempre em uma missão e que desliza
I think i just unbalanced the seesaw
Eu acho que eu só desequilibrado a gangorra
Crying out for help just happy i'm living
Clamando por ajuda apenas feliz que eu estou vivendo
Crying out for help decisions, decisions
Clamando por ajuda decisões, decisões
Crying out for help
Clamando por ajuda
And no one ever listens to me
E nunca ninguém me escuta
I'm a victim run off the richter scale
Eu sou uma vítima executar fora da escala richter
I invented to make myself feel better
Eu inventei para me fazer sentir melhor
About waving my crown
Sobre acenando minha coroa
Laying me down when i'm down, when i'm down
Deitado-me quando eu estou triste, quando estou pra baixo
I'm a victim run off the richter scale
Eu sou uma vítima executar fora da escala richter
I invented to make myself feel better
Eu inventei para me fazer sentir melhor
About waving my crown
Sobre acenando minha coroa
Laying me down when i'm down, when i'm down
Deitado-me quando eu estou triste, quando estou pra baixo
I tried to make you smile in a lousy way
Eu tentei fazer você sorrir de uma forma ruim
I find it hard to see you like a cloudy day
Acho que é difícil vê-lo como um dia nublado
No fucking excuses for the way i behave
Sem desculpas fodendo para a maneira como eu me comporto
I never seem to finish the jigsaw
Eu nunca parecem terminar o quebra-cabeças
I'm crying out for help just happy i'm living
Estou clamando por ajuda apenas feliz que eu estou vivendo
I'm crying out for help decisions, decisions
Estou clamando por ajuda decisões, decisões
I'm crying out for help
Eu estou chorando por ajuda
And no one ever listens to me
E nunca ninguém me escuta
I'm a victim run off the richter scale
Eu sou uma vítima executar fora da escala richter
I invented to make myself feel better
Eu inventei para me fazer sentir melhor
About waving my crown
Sobre acenando minha coroa
Laying me down when i'm down, when i'm down
Deitado-me quando eu estou triste, quando estou pra baixo
I'm a victim run off the richter scale
Eu sou uma vítima executar fora da escala richter
I invented to make myself feel better
Eu inventei para me fazer sentir melhor
About waving my crown
Sobre acenando minha coroa
Laying me down when i'm down, when i'm down
Deitado-me quando eu estou triste, quando estou pra baixo
When i'm down
Quando eu estou para baixo
Woo him back was heading down the same road
Conquistá-lo de volta estava indo pelo mesmo caminho
Something's changed though
Alguma coisa mudou embora
Everybody whispers something they know
Todo mundo sussurra algo que eles sabem
I've been crying over the rainbow
Eu tenho a chorar sobre o arco-íris
And my cheese got the same glow
E meu queijo tem o mesmo brilho
And my voice got my same tone
E minha voz tem o meu mesmo tom
Bind to define happiness
Vincular a definir felicidade
Happy not, happiness
Feliz não felicidade,
Back to the same old same old same old
De volta para o mesmo velho mesmo velho mesmo velho
And i lust success, but identify success in love
E eu sucesso luxúria, mas identificar o sucesso no amor
Obsess in luxuries and her tend to touch
Obcecado em luxos e sua tendem a se tocar
I just surrender to drugs
Eu só entregar às drogas
I'm just a half empty mug
Eu sou apenas uma caneca meio vazio
And no one ever listens to me
E nunca ninguém me escuta
I'm a victim run off the richter scale
Eu sou uma vítima executar fora da escala richter
I invented to make myself feel better
Eu inventei para me fazer sentir melhor
About waving my crown
Sobre acenando minha coroa
Lying me down when i'm down, when i'm down
Mentir-me quando eu estou triste, quando estou pra baixo
I'm a victim run off the richter scale
Eu sou uma vítima executar fora da escala richter
I invented to make myself feel better
Eu inventei para me fazer sentir melhor
About waving my crown
Sobre acenando minha coroa
Lying me down when i'm down, when i'm down
Mentir-me quando eu estou triste, quando estou pra baixo
When i'm down
Quando eu estou para baixo
vídeo incorreto?