Here Comes The Heartache
Tradução automática
Here Comes The Heartache
Here Comes The Heartache
Out in the night the mistery's waiting
Na noite do MisterY está esperando
I feel it rising from the dark
Eu sinto isso saindo do escuro
Tearing apart the curtain of the night
Rasgar a cortina da noite
I'm on my way, there's no mistaking
Eu estou no meu caminho, não há dúvidas
But there's a pain deep in my heart
Mas há uma dor profunda em meu coração
Now I can feel my sorrow come alive
Agora eu posso sentir minha tristeza vir vivo
And the pain creeps down my spine
E a dor se arrasta pela minha espinha
To the memories left behind
Para as memórias deixadas para trás
(*)Here comes the heartache - why did I lose her
(*) Aí vem a dor de cabeça - por que eu perdê-la
The mystery's cast a spell onto this life
O mistério é lançar um feitiço sobre a vida
Bearing the heartache - until I've found her to survive
Tendo a heartache - até que eu descobri que ela sobrevivesse
Out in the dark the wind is whaling
No escuro o vento é caça à baleia
I see my chances rise and fall
Vejo minhas chances ascensão e queda
There ain't no use to hang on to a dream
Não há nenhum uso para pendurar em um sonho
But the pain creeps down my spine
Mas a dor se arrasta pela minha espinha
To the memories lost in time
Para as memórias perdidas no tempo
(*)repeat x2
(*) Repeat x2
vídeo incorreto?