Afraid Of The Dark (Afraid Of The Dark) de Farewell, My Love

Tradução completa da música Afraid Of The Dark para o Português

Afraid Of The Dark
Afraid Of The Dark
Tradução automática
Afraid Of The Dark
Afraid Of The Dark
Turn out the devils
Desenforme os demônios
That speak out
Isso falar
Inside your mind
Dentro de sua mente
You'll bleed out the evils
Você vai sangrar os males
That shout out
Isso gritar
That leaves your fear inside
Isso deixa o seu medo interior
It haunts you praying for security
Ele te persegue rezando por segurança
Its taunts you wanting more serenity
Suas provocações você querendo mais serenidade
The best you make of this lies deep within
O melhor que você faz deste encontra-se profundamente dentro
You can't you see
Você não pode ver
Don't be afraid to close your eyes at night
Não tenha medo de fechar os olhos à noite
Open the chest that is locked inside your mind
Abra o baú que está trancado dentro de sua mente
Just for the record we'll make all of these things seem better
Apenas para o registro, vamos fazer todas essas coisas parecem melhor
The path ahead for those who dread playing the dime - less dreamer instead
O caminho pela frente para aqueles que temem a tocar centavo - menos sonhador vez
The edge of a fine line
A borda de uma linha fina
Your dreams can't be pushed aside
Seus sonhos não podem ser deixados de lado
Take them home tonight
Leve-os para casa esta noite
I'm gonna stay alive
Eu vou ficar vivo
Just stay here alive for
Fica aqui vivo para
Cause life is enough to die for
Porque a vida é suficiente para morrer por
Beginnings aren't endings
Beginnings não são finais
Hold on tight and enjoy the ride
Segure-se firme e curtir o passeio
Whats not seen not believed by their kind
O que não é visto não acreditado por sua espécie
Just trust me that
Apenas confie em mim que
Tour pulse speaks your hearts seeks you make your destiny
Pulso de turismo fala o coração procura-lo a fazer o seu destino
It haunts you praying for security
Ele te persegue rezando por segurança
Its taunts you wanting more serenity
Suas provocações você querendo mais serenidade
The best you make of this lies deep within
O melhor que você faz deste encontra-se profundamente dentro
You can't you see
Você não pode ver
The edge of a fine line
A borda de uma linha fina
Your dreams can't be pushed aside
Seus sonhos não podem ser deixados de lado
Take them home tonight
Leve-os para casa esta noite
I'm gonna stay alive
Eu vou ficar vivo
Just stay here alive for
Fica aqui vivo para
Cause life is enough to die for
Porque a vida é suficiente para morrer por
Beginnings aren't endings
Beginnings não são finais
Hold on tight and enjoy the ride
Segure-se firme e curtir o passeio
When hope hangs on a thread
Quando a esperança está pendurado por um fio
Remember songs that mend
Lembre-se de canções que consertar
Allot the light exists inside the dark where we lived
Allot a luz existe dentro do escuro onde morávamos
When hope hangs on a thread
Quando a esperança está pendurado por um fio
Remember songs that mend
Lembre-se de canções que consertar
Allot the light exists inside the dark where we lived
Allot a luz existe dentro do escuro onde morávamos
Don't be afraid to close your eyes at night
Não tenha medo de fechar os olhos à noite
Open the chest that is locked inside your mind
Abra o baú que está trancado dentro de sua mente
The edge of a fine line
A borda de uma linha fina
Your dreams can't be pushed aside
Seus sonhos não podem ser deixados de lado
Take them home tonight
Leve-os para casa esta noite
I'm gonna stay alive
Eu vou ficar vivo
Just stay here alive for
Fica aqui vivo para
Cause life is enough to die for
Porque a vida é suficiente para morrer por
Beginnings aren't endings
Beginnings não são finais
Hold on tight and enjoy the ride
Segure-se firme e curtir o passeio
vídeo incorreto?