The Slowdance (A Dança Lenta) de Farside

Tradução completa da música The Slowdance para o Português

The Slowdance
The Slowdance
Tradução automática
The Slowdance
A Dança Lenta
I walked home, you drove off.
Eu andei para casa, você foi embora de carro
you probably slept more than i did.
você provavelmente dormiu mais do que eu.
the monkey wrench inside my chest
O saco de pancadas dentro do meu peito
told me not to run.
Me disse para não correr.
from a stranger to a stranger:
De um estranho para um estranho:
"why don't we talk a while?
"Por que não conversamos um pouco?
I've got nothing to lose
Eu não tenho nada a perder
but the chance to make you smile."
A não ser uma oportunidade de te fazer sorrir. "
just be calm, just be cool,
Fiquei calma, fique fria
and i won't make any sudden moves.
E eu não farei nenhum movimento brusco
and while you wait
e enquanto você espera
I'll try to say a joke or two you haven't heard.
Eu tentarei contar uma ou duas piadas que você não tenha ouvido.
from a stranger to a stranger:
De um estranho para um estranho:
"we both could do much worse.
"Nós poderíamos fazer muito pior.
so i hope that one of these nights
Então eu espero que em uma dessas noites
you'll use that number in your purse
você use aquele numero na sua bolsa
cuz lonliness is who i know.
porque a solidão é alguém que conheço
perhaps he's someone you know,
talvez ela seja alguém que você conheça,
a mutual friend of ours."
um amigo em comum que temos"
I'm a nerd, you're a queen.
Eu sou um nerd, você é uma rainha.
so how about a date?
que tal um encontro?
i didn't know you saw the show.
Eu não sabia que você viu o show.
i thought i saw you leave.
Eu pensei ter te visto ir embora.
from a stranger to a stranger:
De um estranho para um estranho:
"I could use a ride back home."
"Eu aceitaria uma carona para casa."
I could point out the stars
Eu poderia apontar para as estrelas
and we won't have to sleep alone, alone.
e não teríamos que dormir sozinhos, sozinhos
this lonliness is who i know.
essa solidão é alguém que eu conheço
perhaps he's someone you know.
talvez ela seja alguém que você conheça.
there's a million words
Há um milhão de palavras
that i've been saving for a rainy day,
Eu tenho que guardado para um dia chuvoso,
and a million tricks that i could use,
e um milhão de truques que eu poderia usar,
and i'd use them all at once
e eu usaria todos de uma vez
if that's what i have to do.
Se isso é o que eu tenho que fazer.
i'll find a way to make you stay,
Eu vou encontrar uma maneira de fazer você ficar,
at least until i find another reason, anyway.
pelo menos até eu encontrar outro motivo, de qualquer maneira.
i haven't felt this way
Não me sinto desta forma
since my first day of school.
desde o meu primeiro dia de escola.
it's a wish for me to make history with you, with you.
é um desejo meu fazer história com você, com você.
there's a million words
Há um milhão de palavras
i've been saving for a rainy day,
Eu tenho que guardado para um dia chuvoso,
and a million tricks that i could use,
e um milhão de truques que eu poderia usar,
and i'd juse them all at once
e eu usaria todos de uma vez
if that's what i have to do.
Se isso é o que eu tenho que fazer.
i'd find a way to make you stay,
eu acharia um meio de fazer você ficar,
least till i find another reason, anyway.
ao menos até encontrar outra razão, de qualquer maneira.
until i find another reason. (2x)
até eu encontrar outro motivo.
i'd find a way to make you stay
eu acharia um meio de fazer você ficar,
until i find another reason.
até encontrar outra razão
(3x)
(3x)
vídeo incorreto?