Lift Me Up (Feat. Rob Halford) (Me Levante (Part. Rob Halford)) de Five Finger Death Punch

Tradução completa da música Lift Me Up (Feat. Rob Halford) para o Português

Lift Me Up (Feat. Rob Halford)
Lift Me Up (Feat. Rob Halford)
Tradução automática
Lift Me Up (Feat. Rob Halford)
Me Levante (Part. Rob Halford)
It ain’t no mystery
Não é nenhum mistério
I’m all I have left
Eu sou tudo o que me resta
I’m pushing back and running you over
Eu estou repelindo e passando por cima de você
I’ve been thrown down, run around
Eu fui derrubado, enrolado
Beaten till I hit the ground
Espancado até eu atingir o chão
I'm telling you right now that it's over
Estou te dizendo agora que acabou
There’s no room for mistakes
Não há espaço para erros
All the parts are in place
Todas as peças estão no lugar
Say what you will but say it to my face
Diga o que quiser, mas diga na minha cara
Better back the fuck up
Melhor se afastar
Better shut the fuck up
Melhor calar a boca
I’ll do what I want and I’ll never give up
Eu vou fazer o que eu quero e nunca vou desistir
I won't be broken
Eu não vou ser quebrado
I won't be tortured
Eu não vou ser torturado
I won't be beaten down
Eu não vou ser derrotado
I have the answer
Eu tenho a resposta
I can take the pressure
Eu aguento a pressão
I will turn it all around
Eu vou virar o jogo
Lift me up above this – the flames and the ashes
Me levante acima disso - das chamas e das cinzas
Lift me up and help me to fly away
Me levante e ajude-me a voar para longe
Lift me up above this – the broken, the empty
Me levante acima disso - do quebrado, do vazio
Lift me up and help me to fly away
Me levante e ajude-me a voar para longe
Lift me up
Me levante
(Rob Halford)
(Rob halford)
I’m gonna change history
Eu vou mudar a história
Enlighten the world
Iluminar o mundo
Teach them how to see through my eyes
Ensiná-los a ver através dos meus olhos
I’m gonna lash back, check that
Eu vou revidar, verificar isso
Fatal as a heart attack
Fatal como um ataque cardíaco
Stomp out all the ugliest lies
Pisar nas piores mentiras
You can’t convince me to change
Você não pode me convencer a mudar
We ain't on the same page
Nós não estamos na mesma página
I’ve had my fill now there's nothing but rage
Eu tive minha cota, agora não há nada além de raiva
Best get out of my way
Melhor sair do meu caminho
Cause there's nothing to say
Porque não há nada a dizer
Is that all that you got?
Isso é tudo o que você tem?
Cause I ain’t got all day
Porque eu não tenho o dia todo
I won't be broken
Eu não vou ser quebrado
I won't be tortured
Eu não vou ser torturado
I won't be beaten down
Eu não vou ser derrotado
I have the answer
Eu tenho a resposta
I can take the pressure
Eu aguento a pressão
I will turn it all around
Eu vou virar o jogo
Lift me up above this – the flames and the ashes
Me levante acima disso - das chamas e das cinzas
Lift me up and help me to fly away
Me levante e ajude-me a voar para longe
Lift me up above this – the broken, the empty
Me levante acima disso - do quebrado, do vazio
Lift me up and help me to fly away
Me levante e ajude-me a voar para longe
Lift me up
Me levante
I won't be broken
Eu não vou ser quebrado
I won't be tortured
Eu não vou ser torturado
I won't be beaten down
Eu não vou ser derrotado
I have the answer
Eu tenho a resposta
I can take the pressure
Eu aguento a pressão
I will turn it all around
Eu vou virar o jogo
Lift me up above this – the flames and the ashes
Me levante acima disso - das chamas e das cinzas
Lift me up and help me to fly away
Me levante e ajude-me a voar para longe
Lift me up above this – the broken, the empty
Me levante acima disso - do quebrado, do vazio
Lift me up and help me to fly away
Me levante e ajude-me a voar para longe
Lift me up
Me levante
Lift me up – to fly away
Me levante - para voar para longe
Lift me up – to fly away
Me levante - para voar para longe
vídeo incorreto?