Mimic (Mímico) de For The Fallen Dreams

Tradução completa da música Mimic para o Português

Tradução automática
Mimic
Mímico
What the fuck happened to the youth of today?
Que diabos aconteceu com os jovens de hoje?
They'd rather praise the face of a boy on a stage
Eles preferem louvar o rosto de um menino em um estágio
There's so many things to say about the way we raise our kids to
Há tantas coisas a dizer sobre o modo como criamos nossos filhos para
Believe of what a hero can be and how much weight you can hold to his name
Acredite do que um herói pode ser e quanto peso você pode armazenar em seu nome
I refuse to believe that weve lost of sense of humanity like a locust to the plague
Eu me recuso a acreditar que weve perda de senso de humanidade como um gafanhoto à praga
I am not the man, you should follow to your knees
Eu não sou o homem, você deve seguir para os joelhos
False profits pave the way for the mindless fools that make up everyday society
Lucros falsos pavimentar o caminho para os tolos irracionais que compõem a sociedade todos os dias
I sit patently and wait for the world to crumble beneath my feet
Sento-me claramente e esperar para que o mundo ruir sob os meus pés
I am the voice of single man, but I can see how pathetic this life can be
Eu sou a voz do único homem, mas eu posso ver o quão patético essa vida pode ser
Sit back and wait for this game to be played, and watch them expire in the heat that they've made
Sentar e esperar por este jogo para ser jogado, e vê-los expirar no calor que eles fizeram
There's little they can say about the way they've lead so many kids astray
Há pouco que se pode dizer sobre a forma como eles levam tantas crianças extraviar
By the bullshit they feed them and the things that preach, there's no telling how far their voices will reach
Pela besteira que alimentá-los e as coisas que pregam, não há como dizer o quão longe suas vozes chegará
Does anybody else see what were doing?
Alguém mais ver o que estava fazendo?
I swear I'm losing my mind
Eu juro que eu estou perdendo minha mente
Wake the fuck up
Acorde a boca
I want to watch your story burn
Eu quero ver a sua queima história
I want to see the look on your face when your gimmick is exposed and you're lost inside your head
Eu quero ver o olhar no seu rosto quando sua gimmick é exposto e você está perdido dentro de sua cabeça
The real heroes of today are the men and woman who fight for what is right and what some of us still believe
Os verdadeiros heróis de hoje são os homens e mulheres que lutam pelo que é certo e do que alguns de nós ainda acreditam
That there's more to life than just money and the need for greed
Que há mais vida do que apenas dinheiro ea necessidade de ganância
Where will you go when your 15 minutes of fame are up and you're outside the circle?
Para onde você vai quando os seus 15 minutos de fama estão em alta e você está fora do círculo?
And you're left with nothing but your ego
E você é deixado com nada além de seu ego
Would you sell your soul?
Você venderia sua alma?
I sit patiently and wait for the world to crumble beneath my feet
Sento-me com paciência e esperar para que o mundo ruir sob os meus pés
I am the voice of single man, but I can see how pathetic this life can be
Eu sou a voz do único homem, mas eu posso ver o quão patético essa vida pode ser
Sit back and wait for this game to be played, and watch them expire in the heat that they've made
Sentar e esperar por este jogo para ser jogado, e vê-los expirar no calor que eles fizeram
There's little they can say about the way they've lead so many kids astray
Há pouco que se pode dizer sobre a forma como eles levam tantas crianças extraviar
By the bullshit they feed them and the things that preach, there's no telling how far their voices will reach
Pela besteira que alimentá-los e as coisas que pregam, não há como dizer o quão longe suas vozes chegará
Does anybody else see what we're doing?
Alguém mais ver o que estamos fazendo?
I swear I'm losing my mind. I swear I'm losing my mind
Eu juro que eu estou perdendo minha mente. Eu juro que eu estou perdendo minha mente
vídeo incorreto?