Front Porch Sunrise (Sunrise Front Porch) de Forever Came Calling

Tradução completa da música Front Porch Sunrise para o Português

Front Porch Sunrise
Front Porch Sunrise
Tradução automática
Front Porch Sunrise
Sunrise Front Porch
This isn’t good morning, this is gracious bad news
Isso não é bom dia, esta é uma má notícia graciosa
I was calling to scar you with what I’m about to do
Eu estava chamando a cicatriz com o que eu estou prestes a fazer
You burned your sorrows and I burned mine too
Você queimou suas tristezas e eu queimei o meu também
But you kept the ashes and now they’re keeping you
Mas você guardou as cinzas e agora eles estão mantendo você
What’s it like to be honest, honestly happy
Como é para ser honesto, honestamente feliz
And say all the things that you know that you’re thinking?
E dizer todas as coisas que você sabe que você está pensando?
What’s it like to be honest, honestly happy
Como é para ser honesto, honestamente feliz
And say all the things that you know that you’re thinking?
E dizer todas as coisas que você sabe que você está pensando?
I don’t need anyone or anything
Eu não preciso de alguém ou alguma coisa
Between you and me is a distance that I bridge with sleep, so
Entre eu e você é uma distância que eu ponte com o sono, por isso
I’m cutting clearly and straight to your room
Eu estou cortando de forma clara e diretamente para a sua sala
Crawling your bed to that windowless view
Rastejando sua cama para que a visão janelas
Cause these blankets and sheets will bury me
Porque estes lençóis e cobertores vai me enterrar
If I let myself go to your father's beliefs
Se eu deixar-me ir às crenças de seu pai
“You will always be the boy who stumbled in too soon,” she said
"Você sempre será o garoto que tropeçou cedo demais", disse ela
“You will always be the boy that stumbled in too soon,” she said
"Você sempre será o garoto que tropeçou cedo demais", disse ela
What’s it like to be honest, honestly happy
Como é para ser honesto, honestamente feliz
And say all the things that you know that you’re thinking?
E dizer todas as coisas que você sabe que você está pensando?
What’s it like to be honest, honestly happy?
Como é para ser honesto, sinceramente feliz?
I don’t need anyone or anything
Eu não preciso de alguém ou alguma coisa
Between you and me is a distance that I bridge with sleep, so
Entre eu e você é uma distância que eu ponte com o sono, por isso
(Between you and me)
(Entre você e eu)
I want it so badly but I have to break
Eu quero que ele tão mal, mas eu tenho que quebrar
the promise I made for your front porch that day
a promessa que fiz para a varanda da frente naquele dia
(Between you and me)
(Entre você e eu)
I spent last night talking secrets and graves
Passei a noite conversando segredos e sepulturas
A place that my promise has now wormed its way
Um lugar que a minha promessa já vermifugados seu caminho
And your parents were on your front lawn screaming
E seus pais estavam em seu gramado da frente gritando
I’m the kid that’s keeping you lost
Eu sou o garoto que está mantendo você perdeu
And I could never be what you want
E eu nunca poderia ser o que quiser
I could never, I could never
Eu nunca pude, eu nunca poderia
And your parents were on your front lawn screaming
E seus pais estavam em seu gramado da frente gritando
I’m the kid that’s keeping you lost
Eu sou o garoto que está mantendo você perdeu
I could never be what you want
Eu nunca poderia ser o que você quer
I could never, I could never
Eu nunca pude, eu nunca poderia
And your parents were on your front lawn screaming
E seus pais estavam em seu gramado da frente gritando
I’m the kid that’s keeping you lost
Eu sou o garoto que está mantendo você perdeu
And I could never be what you want.
E eu nunca poderia ser o que quiser.
I could never, I could never
Eu nunca pude, eu nunca poderia
vídeo incorreto?