Helena Beat (Batida Da Helena) de Foster The People

Tradução completa da música Helena Beat para o Português

Helena Beat
Helena Beat
Tradução automática
Helena Beat
Batida Da Helena
Sometimes life it takes you by the hair, pulls you down
Às vezes a vida puxa você pelos cabelos, te derruba
Before you know it, it's gone and you're dead again
antes que perceba, desaparece e você volta a morrer.
I've been in places and I won't pretend
Já estive em lugares e não vou fingir
Yeah I'd make it out just to fall on my head
Sim, que faço isso só para ficar na minha cabeça.
Wake up strange and take the walk downstairs
Acordar de modo estranho e descer as escadas
Hit the pawn up on the corner and pay for my rent
Acertar o penhor na esquina e pagar meu aluguel.
You know that I could not believe my own truth
Você sabe que não acredito em minha verdade
Just show them what a choose, got nothing to lose.
Mostre-lhes que é uma escolha não tem nada a perder.
Yeah yeah and it's okay.
Yeah yeah e está tudo bem.
I tie my hands up to a chair so I don't fall that way.
Amarro minhas mãos numa cadeira de modo que não caio.
Yeah yeah and I'm alright.
Yeah yeah e estou bem.
I took a sip of something poisoned but I'll hold on tight.
Tomei um gole de algo venenoso mas vou aguentar firme.
You know those days when you want to choose
Sabe aqueles dias quando você queria escolher
To not get out of bed, you're lost in your head again.
Não sair da cama e se perder na mente de novo.
You play the game but you kind of cut
Você participa do jogo mas de modo que se corta
'Cause you're coming down hard and your joints are all stuck.
Porque você vai cair duramente e suas juntas estão presas.
I've tried to say that it's not the only way
Eu tentei dizer que não é o único jeito
I never knew if I could face myself to change.
Nunca soube se podia encarar a mim mesmo para mudar.
You were pacing, I was insecure.
Você estava no ritmo, eu estava inseguro.
Slip and fall, I'm dodging calls, hug the prison I've been living in.
Escorregões e quedas, estou evitando chamadas, abraço a prisão em que tenho vivido.
Yeah yeah and it's okay.
Yeah yeah e está tudo bem.
I tie my hands up to a chair so I don't fall that way.
Amarro minhas mãos numa cadeira de modo que não caio.
Yeah yeah and i'm alright.
Yeah yeah e estou bem.
I took a sip of something poisoned but I'll hold on tight
Tomei um gole de algo venenoso mas vou aguentar firme.
vídeo incorreto?