Daze Of The Weak
Tradução automática
Daze Of The Weak
Confusão Dos Fracos
Lightning strikes turning ashes to embers
Relâmpagos virando cinzas para brasas
Starting the fire ignites the fuel I bring
Iniciando o fogo inflamando o combustível que trago
Burning ambition will give me protection
Queimando a ambição vai me dar proteção
Reach for the ring and you will be the King
Alcance o anel e você será o rei
The King!
O rei!
This iron will is my constant companion
Este ferro é meu companheiro constante
Battle is over my strength inside is strong
Batalha é sobre a minha força interior é forte
Whispered memories of a failure abandoned
Memórias sussurradas de uma falha abandonada
All that I am screams that this all wrong
Tudo que eu sou é gritos isto esta tudo errado
Lord hear my plea, when will it be
Senhor ouça meu apelo, quando é que vai ser
Time for me to see You clearly?
O momento para eu te ver claramente?
Walk in a daze
Caminho em Confusão
And weak with pain
E fraco com a dor
Carry me back to life again
Leve-me de Volta à Vida Novamente
A lifetime of cheap whine will not improve your station
Uma vida inteira de lamentações o barato não vai melhorar a sua estação
The tempest to be best will prove the others fake
A tempestade de ser o melhor vai provar aos outros falsos
One man accuses another defends me
Um homem acusa outro me defende
A delicate balance of hope and heartache
Um delicado equilíbrio de esperança e angústia
What is the ally that gives you the green light?
Quem é o aliado que lhe dá a luz verde?
What is the secret to take you to the peak?
Qual é o segredo para te levar ao pico?
Where is your shaman to give you the magic?
Onde está o seu xamã para te dar a mágica?
And when will you realize He's all you seek?
E quando você vai perceber Ele é tudo o que você procura?
vídeo incorreto?