Died With You (Morreu Com Você) de Fozzy

Tradução completa da música Died With You para o Português

Died With You
Died With You
Tradução automática
Died With You
Morreu Com Você
Talk to me, tell me what you want
Fale comigo, me diga o que você quer
Walk with me, this battle has been lost
Caminhe comigo, esta batalha foi perdida
Set me free, I can't pay this cost
Liberte-me, eu não posso pagar este custo
Can't you see without you, I am lost
Você não pode ver sem você, eu estou perdida
I know that things will never be the same
Eu sei que as coisas nunca mais será a mesma
No need to explain
Não há necessidade de explicar
I'm not looking for someone to blame
Eu não estou procurando alguém para culpar
I know that things will never be the same
Eu sei que as coisas nunca mais será a mesma
Now I'm forced to face the truth
Agora eu sou forçado a encarar a verdade
That the best part of me died with you
Que a melhor parte de mim morreu com você
Open the door, let me back inside
Abra a porta, deixe-me voltar para dentro
Please no more, you'll just run and hide
Por favor, não mais, você vai apenas correr e se esconder
Behind your world, full of fight and strong
Atrás de seu mundo, cheio de luta e forte
I've lost it all, didn't take too long
Eu perdi tudo, não demorou muito
I know that things will never be the same
Eu sei que as coisas nunca mais será a mesma
No need to explain
Não há necessidade de explicar
I'm not looking for someone to blame
Eu não estou procurando alguém para culpar
I know that things will never be the same
Eu sei que as coisas nunca mais será a mesma
Now I'm forced to face the truth
Agora eu sou forçado a encarar a verdade
That the best part of me died with you
Que a melhor parte de mim morreu com você
Silence and distance, when I'm next to you
Silêncio e distância, quando estou perto de você
False words are spoken, I can't believe it's true
Falsas palavras são ditas, eu não posso acreditar que é verdade
Ignoring the presence, like I don't exist
Ignorando a presença, como eu não existo
Move on without me, I guess I won't get missed
Seguir em frente sem mim, eu acho que não vai ficar perdido
I know that things will never be the same
Eu sei que as coisas nunca mais será a mesma
No need to explain
Não há necessidade de explicar
I'm not looking for someone to blame
Eu não estou procurando alguém para culpar
I know that things will never be the same
Eu sei que as coisas nunca mais será a mesma
Now I'm forced to face the truth
Agora eu sou forçado a encarar a verdade
That the best part of me died with you
Que a melhor parte de mim morreu com você
(I know that things will never be the same)
(Eu sei que as coisas nunca mais será o mesmo)
I know that things will never be the same
Eu sei que as coisas nunca mais será a mesma
Now I'm forced to face the truth
Agora eu sou forçado a encarar a verdade
That the best part of me died with you
Que a melhor parte de mim morreu com você
vídeo incorreto?