She's The Prettiest Girl At Party And She Can Prove It With A Solid Right Hook (Ela é A Garota Mais Bonita Na Festa E Pode Prove-o Com Um Gancho De Direita Sólidos) de Frank Iero

Tradução completa da música She's The Prettiest Girl At Party And She Can Prove It With A Solid Right Hook para o Português

She's The Prettiest Girl At Party And She Can Prove It With A Solid Right Hook
She's The Prettiest Girl At Party And She Can Prove It With A Solid Right Hook
Tradução automática
She's The Prettiest Girl At Party And She Can Prove It With A Solid Right Hook
Ela é A Garota Mais Bonita Na Festa E Pode Prove-o Com Um Gancho De Direita Sólidos
I got my bags all packed and I’m ready to go
Eu tenho minhas malas tudo embalado e eu estou pronto para ir
I’m standing outside of your figurative door
Eu estou do lado de fora de sua porta figurativo
And I’m ready for the flight or to fall of a cliff,
E eu estou pronto para o voo ou a cair de um penhasco,
But if it’s alright with you I’d rather not miss out on us
Mas se está tudo bem com você eu não preferiria perder nos
'Cause your face is all I need to stay sane.
Porque seu rosto é tudo que eu preciso para manter a sanidade.
I’ve spent my life getting in my own way
Eu passei a minha vida ficar no meu próprio caminho
So I could use something good,
Então eu poderia usar algo bom,
I really need this to work out
Eu realmente preciso disso para trabalhar fora
Of course the way things have been going
É claro que a maneira como as coisas foram acontecendo
It might be smarter to just cash out.
Pode ser mais inteligente para apenas sacar.
But you’re on my mind,
Mas você está na minha mente,
And the things that you say hurt me most of the time.
E as coisas que você diz me machucar na maioria das vezes.
But I’m sinking fast so it’s alright.
Mas eu estou afundando rápido, então está tudo bem.
I’ve tied my stomach in knots and I’m ready to know.
Eu amarrei meu estômago em nós e eu estou pronto para saber.
I’ll put it on the line if you’d just give it a go.
Vou colocá-lo na linha se você tivesse acabado de dar uma chance.
'Cause I wanna be the only one to hold you
Porque eu quero ser o único a te abraçar
So close and so tight.
Tão perto e tão apertado.
And if it’s cool with you,
E se é legal com você,
I’d really love to spend the night.
Eu realmente adoraria passar a noite.
You said you never wanna be saved
Você disse que nunca quero ser salvo
Well, that’s ok because I really wouldn’t know how.
Bem, isso é ok, porque eu realmente não sei como.
Just know that the best that I'll ever be
Só sei que o melhor que eu vou ser sempre
Is whatever you make me and wherever you are
É tudo o que você me faz e onde quer que esteja
You’re on my mind,
Você está na minha mente,
And the things that you say hurt me most of the time.
E as coisas que você diz me machucar na maioria das vezes.
But I’m on your side,
Mas eu estou do seu lado,
'Cause I know I’m not easy to deal with sometimes.
Porque eu sei que não sou fácil de lidar, às vezes.
But I’m sinking fast,
Mas eu estou afundando rápido,
So it’s alright. All we wanted was what we were,
Então está tudo bem. Tudo o que queríamos era o que nós estávamos,
And what we were was young and naive.
E o que nós estávamos era jovem e ingênuo.
I found my place in this world,
Eu encontrei o meu lugar neste mundo,
It’s in your wake
É na sua esteira
You’re on my mind,
Você está na minha mente,
And the things that you say
E as coisas que você diz
Hurt me most of the time
Fira-me na maioria das vezes
But I’m on your side,
Mas eu estou do seu lado,
Because I know I’m not easy
Porque eu sei que não sou fácil
To deal with sometimes
Para lidar com, por vezes,
But once in a while,
Mas de vez em quando,
I wish you would tell me if you even care
Eu gostaria que você me diga se você se importa
Because I’m sinking fast, and I need you
Porque eu estou afundando rápido, e eu preciso de você
I need you to know that I’m alright
Eu preciso que você saiba que eu estou bem
vídeo incorreto?