I'll Inoculate The World With The Virus Of My Disillusionment (Eu Vou Contaminar O Mundo Com O Vírus Da Minha Desilusão) de From First To Last

Tradução completa da música I'll Inoculate The World With The Virus Of My Disillusionment para o Português

I'll Inoculate The World With The Virus Of My Disillusionment
I'll Inoculate The World With The Virus Of My Disillusionment
Tradução automática
I'll Inoculate The World With The Virus Of My Disillusionment
Eu Vou Contaminar O Mundo Com O Vírus Da Minha Desilusão
Every man lives by his own truth
Todo homem vive pela sua própria verdade
And idiot can have faith and they all do
E um idiota pode ter fé e todos eles tem
Awash in the filth of this ugly town
Flutuando na sujeira dessa cidade feia
A chip on the shoulder
Uma lasca no ombro
And the worst taste in my mouth
E o pior gosto em minha boca
I thought it'd ease up as I got older
Eu pensei que ficaria mais fácil quanto mais envelhecia
But the further I get the more I regret
Mas quanto mais eu fico mais eu me arrependo
The fashion of weakness
A moda de fraqueza
And the blissfully ignorant
E o alegre ignorante
Fucking each other to death
Fodendo uns aos outros até a morte
Who's lost in the shuffle
Quem está perdido na confusão
The children of assholes
Os filhos de imbecis
Left to inherit the mess
Deixados para herdar a bagunça
Fuck what's real
Foda-se o que é real
Give me more material
Me dê mais material
Who needs art when we have all these commercials
Quem precisa de arte quando temos todos esses comerciais?
Every man lives by his own truth
Todo homem vive pela sua própria verdade
Any idiot can have faith
Qualquer idiota pode ter fé
And they all do
E todos eles tem
It takes courage to stare into the face
É preciso coragem para olhar no rosto
Of complete meaninglessness
Da completa falta de sentido
And accept it.
E aceitá-lo.
I see a future
Eu vejo um futuro
Fueled by the blatant desire
Alimentado pelo estrondoso desejo
To get the bad news first
De conseguir as más notícias primeiro
Can I take it all now
Posso tomar tudo agora?
This could be my chance to be a hero
Esta poderia ser a minha chance de ser um herói
But let's get real
Mas vamos cair na real
vídeo incorreto?