Are 'Friends' Electric? (Seriam Os 'Amigos' Elétricos?) de Gary Numan

Tradução completa da música Are 'Friends' Electric? para o Português

Are 'Friends' Electric?
Are 'Friends' Electric?
Tradução automática
Are 'Friends' Electric?
Seriam Os 'Amigos' Elétricos?
It's cold outside
Está frio lá fora
And the paint's peeling off of my walls
E a pintura está descascando das minhas paredes
There's a man outside
Há um homem lá fora
In a long coat, grey hat, smoking a cigarette
Com um sobretudo, chapéu cinza e fumando um cigarro
Now the light fades out
Agora a luz abaixa
And I wonder what I'm doing
E eu pergunto o que estou fazendo
In a room like this
Numa sala dessas
There's a knock on the door
Alguém bate à porta
And just for a second I thought
E por um segundo eu imaginei
I remembered you
Ter lembrado de você
So now I'm alone
Então agora estou só
Now I can think for myself
Agora posso pensar por mim
About little deals
Sobre pequenos negócios
And S.U's
E origens e aplicações
And things I just don't understand
E coisas que não entendo
A white lie that night
Uma mentira branca aquela noite
Or a sly touch at times
Ou um toque insidioso nessas vezes
I don't think it meant anything to you
Não acho que tenha significado nada pra você
So I open the door
Então abro a porta
It's the 'friend' that I'd left in the hallway
É o "amigo" que eu deixei na entrada
'Please, sit down'
"Por favor, sente-se"
A candlelit shadow on a wall near the bed
Uma sombra iluminada a velas numa parede junto à cama
You know I hate to ask
Você sabe que detesto perguntar
But are 'friends' electric?
Mas seriam os "amigos" elétricos?
Only mine's broke down
Só o meu está quebrado
And now I've no-one to love
E agora não tenho mais ninguém para amar
So I found out your reasons
Então descobri as razões
For the phone calls and smiles
Dos telefonemas e sorrisos
And it hurts
E isso dói
And I'm lonely
E estou solitário
And I should never have tried
E eu nunca deveria ter tentado
And I missed you tonight
E eu senti sua falta esta noite
It must be time to leave
Deve ser hora de ir embora
You see it meant everything to me
Perceba que isso significou tudo para mim.
vídeo incorreto?