Alive (Vivo) de Girugamesh

Tradução completa da música Alive para o Português

Alive
Tradução automática
Alive
Vivo
Kizuna wo tsunage motto tsuyoku ima koko ni tsudoi keep alive
Ligue mais forte os laços, reúna-se aqui, hoje, permaneça vivo
Mamoru beki mono wa nan nanoka? magiremonai sono precious life
O que devo proteger? Sem dúvida será essa vida preciosa
Hayaokuri shita jikan ga sugiru
O tempo que avançou rapidamente está passando
"ajikenai" to kimi wa kuchi wo kobosu
"Aborrecido" você derrama a boca
Makimodosareta jikan ni obie
Fico assustado com o tempo que regrediu
"nasakenai" to ore wa asu wo kobamu
"Que vergonhoso" eu recuso o amanhã
Don't go away
Não vá embora
Mita koto mo nai yona katachi no SEIVIA Daikaku senjou de te wo sashinoberu
Uma forma de SEIVIA jamais vista, de qualquer forma, estendo as mãos no campo de batalha
Tagai ga butsukariai komiai (plus) ni natte kurerya It's all right
Se ambos pudessem confrontar, aglomerando (mais) Estaria tudo bem
Kono kizu datte hora waratte honmou da to emi wo koboshi "doumo"
Estas feridas também, viu, sorria, satisfeito derrama o sorriso "Prazer"
Ten to ten wo hora musunde ikou ima sen to sen wo nageki tsunaide
Os pontos, vamos, ligue-os e vamos lá, agora conecte com a dor as linhas
Hitori ja mitsukerenu nanika wo
Algo que não consegue encontrar sozinho...
I saw your face in a crowded place
Eu vi seu rosto num lugar lotado
Mitasarenai kokora ga uzuki nandomo te wo nobasu
O coração insatisfeito formiga, estendo as mãos inúmeras vezes
I saw your face in a crowded place
Eu vi seu rosto num lugar lotado
Kore kara nani ga okitemo kizuna ga musubareru made
Não imorta o que aconteça daqui em diante, até que os laços liguem
Kurikae shiteta wakare to deai surikireta kanjou no PIRIODO
A repetição de encontro e desencontro, usado os sentimentos num período
Rikaisha to iu SEIVIA no kimi koko nara mou nido to mayowanai no?
O seu SEIVIA que se chama "o entendimento", se for aqui nunca mais se perderá?
Don't go away
Não vá embora
Hajimete da konna kankaku wa nan nano? mikaitaku no shinkyou ni tada gakusen
Essa sensação é a primeira vez, o que é? Estado mental pouco desenvolvido, apenas não falo nada
I saw your face in a crowded place
Eu vi seu rosto num lugar lotado
Wasurenaide kurayami janakya hikari wa kagayakenai
Não se esqueça, a luz não brilhará se não for a escuridão
I saw your face in a crowded place
Eu vi seu rosto num lugar lotado
Yowasa wo ima furiharai keep alive mada minu basho e
Agora livre-se da fraqueza, permaneça vivo, até o local jamais visto
Kizuna wo tsunage motto tsuyoku ima kono ni tsudoi keep alive
Ligue mais forte os laços, reúna-se aqui, hoje, permaneça vivo
Mamoru beki mono wa nan nanoka? magiremonai sono precious life
O que devo proteger? Sem dúvida será essa vida preciosa
Mada ienai kienai demo oboetete hoshii
Ainda não direi, não desaparecerei, mas quero que se lembre
Kimi ga ite koko made kawareta koto
Que você me fez mudar bastante estando ao meu lado
vídeo incorreto?