A Change Would Do You Good
Tradução automática
A Change Would Do You Good
Uma Mudança Faria Bem
Ten years living in a paperbag,
Dez anos vivendo em uma sacola de papel,
Feedback baby, he's a flipped out cat,
Feedback, querido, ele é um gato virado ao avesso,
He's a platinum canary, drinkin' falstaff beer,
Ele é um canário de platina, bebendo cerveja Falstaff,
Mercedes rule, and a rented lear.
"Mercedes Benz", e um jatinho alugado.
Bottom feeder insincere,
Vagabundo e falso,
Prophet lo-fi pioneer,
Bem alimentado, com pouca gordura,
Sell the house and go to school.
Vende a casa e vai para a escola.
Pretty young girlfriend, daddy's jewel.
Namoradinha, a jóia do papai.
A change,
Uma mudança
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
would do you good,
Te faria bem,
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
I think a change,
Eu acho que uma mudança,
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
would do you good.
Te faria bem.
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
God's little gift is on the rag,
O pequeno presente de Deus está sobre o pano,
Poster girl posing in a fashion mag,
Garota-propaganda posando em uma revista de moda,
Canine, feline, Jekyll and Hyde?
Caninos, felinos, Jekyll e Hyde?
Wear your fake fur on the inside.
Vista sua pele falsa por dentro.
Queen of south beach, aging blues,
Rainha de South Beach, blues envelhecido,
Dinners at six, wear your cement shoes,
Jantares às seis, use seus sapatos de cimento,
I thought you were syncing your heart out to me,
Eu pensei que você iria sincronizar o seu coração com o meu,
Your lips were sincing and now I see.
Seus lábios estavam sincronizados e agora vejo.
A change,
Uma mudança
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
would do you good,
Te faria bem,
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
I think a change,
Eu acho que uma mudança,
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
would do you good.
Te faria bem.
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
A change,
Uma mudança
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
would do you good,
Te faria bem,
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
I think a change,
Eu acho que uma mudança,
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
would do you good.
Te faria bem.
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
Chasing dragons with plastic swords,
Caçando dragões com espadas de plástico,
Jack off Jimmy everybody wants more,
Jack mata Jimmy, todos querem mais,
Scully and angel on the kitchen floor,
Scully e Angel no chão da cozinha,
And I'm calling Buddy on the ouija board.
E eu estou chamando Buddy no tabuleiro Ouija.
I've been thinking 'bout catching a train,
Estive pensando em pegar um trem,
Leave my phone machine by the radar range,
Deixar meu telefone ao alcance do radar,
"Hello it's me, I'm not at home,
"Olá, sou eu, não estou em casa,
If you'd like to reach me, leave me alone"
Se quiser falar comigo, deixe-me em paz "
A change,
Uma mudança
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
would do you good,
Te faria bem,
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
I think a change,
Eu acho que uma mudança,
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
would do you good.
Te faria bem.
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
"Hello it's me, I'm not at home,
"Olá, sou eu, não estou em casa,
If you'd like to reach me, leave me alone"
Se quiser falar comigo, deixe-me em paz "
A change,
Uma mudança
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
would do you good,
Te faria bem,
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
I think a change,
Eu acho que uma mudança,
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
would do you good.
Te faria bem.
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
Oh i think a change,
Oh, eu acho que uma mudança,
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
would do you good,
Te faria bem,
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
Oh I think a change,
Oh, eu acho que uma mudança,
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
would do you good.
Te faria bem.
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
Oh a change,
Oh, uma mudança
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
would do you good,
Te faria bem,
(A Change Would Do You Good)
(Uma mudança faria bem)
vídeo incorreto?