It’s All Coming Back To Me Now (Está Tudo Voltando Para Mim Agora) de Glee

Tradução completa da música It’s All Coming Back To Me Now para o Português

It’s All Coming Back To Me Now
It’s All Coming Back To Me Now
Tradução automática
It’s All Coming Back To Me Now
Está Tudo Voltando Para Mim Agora
There were nights when the wind was so cold
Havia noites em que o vento era tão frio
That my body froze in bed
Que meu corpo congelou na cama
If I just listened to it
Só de ouví-lo soprar
Right outside the window
Do lado de fora da minha janela
There were days when the sun was so cruel
Havia dias em que o sol era tão cruel
That all the tears turned to dust
Que todas as lágrimas se transformava em pó
And I just knew my eyes were
E eu sabia que meus olhos
Drying up forever
Secariam para sempre
I finished crying in the instant that you left
Eu parei de chorar no instante que você partiu
And I can't remember where or when or how
E não consigo me lembrar onde ou quando ou como
And I banished every memory you and I had ever made
E eu bani cada lembrança sua e do que eu tive
But when you touch me like this
Mas quando você me toca desse jeito
And you hold me like that
E você me abraça desse jeito
I just have to admit
Eu tenho que admitir
That it's all coming back to me
Esta tudo voltando para mim
When I touch you like this
Quando eu o toco desse jeito
And you hold me like that
E eu o abraço desse jeito
It's so hard to believe but
É difícil de acreditar mas
It's all coming back to me
Está tudo voltando para mim
(it's all coming back, it's all coming back to me now)
(Está tudo voltando, está tudo voltando para mim agora)
There were moments of gold
Houve momentos de ouro
And there were flashes of light
E havia, flashes de luz
There were things I'd never do again
Houve coisas que eu nunca faria novamente
But then they'd always seemed right
Mas então elas sempre pareceram certas
There were nights of endless pleasure
Havia noites de prazer infinito
It was more than any laws allow
Foi mais do que qualquer lei permite
Baby baby
Baby baby
If I kiss you like this
E se eu te beijar deste jeito
And if you whisper like that
E se você sussurrar daquele jeito
It was lost long ago
Foi perdido há muito tempo
But it's all coming back to me
Mas está tudo voltando para mim
If you want me like this
Se você me quiser deste jeito
And if you need me like that
E se precisar de mim como daquele jeito
It was dead long ago
Foi morto há muito tempo
But it's all coming back to me
Mas está tudo voltando para mim
It's so hard to resist
É tão difícil resistir
And it's all coming back to me
E está tudo voltando para mim
I can barely recall
Posso apenas recordar
But it's all coming back to me now
Mas está tudo voltando para mim agora
But it's all coming back
(Mas está tudo voltando)
But you were history with the slamming of the door
Mas você foi a história com o bater da porta
And I made myself so strong again somehow
E eu me fiz tão forte novamente de alguma forma
And I never wasted any of my time on you since then
E nunca perdi nenhum dos meu tempo com você desde então
But if I touch you like this
Mas se eu te tocar assim
And if you kiss me like that
E se você me beija assim
It was so long ago
Foi há muito tempo atrás
But it's all coming back to me
Mas está tudo voltando para mim
If you touch me like this
Se você me tocar como esta
And if I kiss you like that
E se eu te beijar assim
It was gone with the wind
Ele se foi com o vento
But it's all coming back to me
Mas está tudo voltando para mim
(it's all coming back, it's all coming back to me now)
(é tudo voltando, está tudo voltando para mim agora)
There were moments of gold
Houve momentos de ouro
And there were flashes of light
E havia flashes de luz
There were things I'd never do again
Havia coisas que eu nunca faria novamente
But then they'd always seemed right
Mas então eles sempre parecia certo
There were nights of endless pleasure
Havia noites de prazer infinito
It was more than all your laws allow
Era mais do que todas as suas leis permitem
Baby, baby, baby
Baby, baby, baby
When you touch me like this
Quando você me toca assim
And when you hold me like that
E quando você me abraça assim
It was gone with the wind
Ele se foi com o vento
But it's all coming back to me
Mas está tudo voltando para mim
When you see me like this
Quando você me ver assim
And when I see you like that
E quando eu vejo que você gosta
Then we see what we want to see
Em seguida, vemos o que queremos ver
All coming back to me
Tudo voltando para mim
The flesh and the fantasies
A carne e as fantasias
All coming back to me
Tudo voltando para mim
I can barely recall
Eu mal posso lembrar
But it's all coming back to me now
Mas está tudo voltando para mim agora
If you forgive me all this
Se você me perdoar tudo isso
If I forgive you all that
Se eu te perdoar tudo o que
We forgive and forget
Nós perdoar e esquecer
And it's all coming back to me now
E está tudo voltando para mim agora
(it's all coming back to me now)
(está tudo voltando para mim agora)
And if we...
E se nós ...
vídeo incorreto?