Sit Down You're Rockin' The Boat (Sente-se, Você Está Agitando O Barco) de Glee

Tradução completa da música Sit Down You're Rockin' The Boat para o Português

Sit Down You're Rockin' The Boat
Sit Down You're Rockin' The Boat
Tradução automática
Sit Down You're Rockin' The Boat
Sente-se, Você Está Agitando O Barco
I dreamed last night I got on the boat to heaven
Eu sonhei na noite passada que eu havia pego um barco que ia para o céu
And by some chance I had brought my dice along
E por sorte eu havia trago meu dado comigo
And there I stood
E lá eu fiquei
And I hollered "Someone fade me"
E eu gritei "Alguém me segure"
But the passengers, they knew right from wrong.
Mas os passageiros, eles sabiam a diferença entre o certo e o errado
For the peopel all said sit down, sit down, you're rockin' the boat
Então todos disseram: "Sente-se, sente-se, você está agitando o barco"
People all said sit down
Então todos disseram: "Sente-se,
Sit down you're rockin' the boat.
Você está agitando o barco"
And the devil will drag you under
E o diabo irá arrastá-lo para baixo
By the sharp lapel of your checkered coat,
Pela lapela do seu casaco Sharp xadrez
Sit down, sit down, sit down, sit down,
Sente-se, sente-se, sente-se, sente-se
Sit down you're rockin' the boat.
Sente-se, você está agitando o barco
I sailed away on that little boat to heaven
Eu naveguei naquele pequeno barco até o céu
And by some chance found a bottle in my fist
E por algum acaso encontrei uma garrafa no meu pulso
And there I stood,Nicely passin' out the whisky
E lá eu fiquei, agradavelmente tomando whisky
But the passengers were bound to resisist
Mas os passageiros foram obrigados a resistir
For the people all said beware
Então todos disseram: "Cuidado
You're on a heavenly trip
Você está em uma viagem celestial
People all said beware
Todos disseram: "Cuidado
Beware, you'll scuttle the ship.
Cuidado, você irá rachar o barco
And the devil will drag you under
E o diabo irá arrastá-lo para baixo
By the fancy tie 'round your wicked throat
Pela extravagante gravata ao redor de sua garganta ímpia
Sit down, sit down, sit down, sit down
Sente-se, sente-se, sente-se, sente-se
Sit down, you're rockin' the boat
Sente-se, você está agitando o barco
And as I laughed at those passengers to heaven (laughs)
E eu ri daqueles passageiros para o céu (risos)
(gasps!) A great big wave came and washed me over board!
(suspiros!) Uma imensa onda veio e me lavou no mar!
And as I sank And I hollered "someone save me!"
E enquanto eu afundava, eu gritava "alguém me salve!"
That's the moment I woke up Thank the lord
Esse foi o momento em que eu acordei, Graças ao Senhor
And I said to myself, sit down, sit down,
Eu disse para mim mesma, sente-se, sente-se,
You're rockin' the boat!
você está agitando o barco!
Said to myself sit down, sit down, you're rockin' the boat
Eu disse para mim mesma, sente-se, sente-se,você está agitando o barco!
And the devil will drag you under With a soul so heavy you'd never float,
E o diabo a arrastará com uma alma tão pesada que você nunca vai flutuar
Sit down, sit down, sit down
Sente-se, sente-se, sente-se
Sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat
Sente-se, sente-se, sente-se, você está agitando o barco
vídeo incorreto?