Wide Awake (Wide Awake) de Glee

Tradução completa da música Wide Awake para o Português

Wide Awake
Wide Awake
Tradução automática
Wide Awake
Wide Awake
I'm wide awake
Eu estou bem acordado
I'm wide awake
Eu estou bem acordado
I'm wide awake
Eu estou bem acordado
Yeah, I was in the dark
Sim, eu estava no escuro
I was falling hard
Eu estava caindo duro
With an open heart
Com o coração aberto
I'm wide awake
Eu estou bem acordado
How did I read the stars so wrong?
Como é que eu li as estrelas tão erradas?
I'm wide awake
Eu estou bem acordado
And now it's clear to me
E agora está claro para mim
That everything you see
Isso tudo que você vê
Ain't always what it seems
Nem sempre é o que parece
I'm wide awake
Eu estou bem acordado
Yeah, I was dreaming for so long
Sim, eu estava sonhando há muito tempo
I wish I knew then
Eu gostaria de saber, em seguida,
What I know now
O que eu sei agora
Wouldn't dive in
Não mergulhar em
Wouldn't bow down
Não se curvaram
Gravity hurts
Gravidade dói
You made it so sweet
Você fez isso tão doce
Till I woke up on
Até que eu acordei
On the concrete
No betão
Falling from cloud 9
Caindo de cloud 9
Crashing from the high
Falhando a partir da alta
I'm letting go tonight
Eu estou deixando ir hoje à noite
Yeah, I'm falling from cloud 9
Sim, eu estou caindo de cloud 9
I'm wide awake
Eu estou bem acordado
Not losing any sleep
Não perder o sono
I picked up every piece
Eu peguei todas as peças
And landed on my feet
E caiu nos meus pés
I'm wide awake
Eu estou bem acordado
Need nothing to complete myself, no
Preciso de nada para me completar, não
I'm wide awake
Eu estou bem acordado
Yeah, I am born again
Sim, eu nasci de novo
Out of the lion's den
Fora da cova dos leões
I don't have to pretend
Eu não tenho que fingir
And it's too late
E é tarde demais
The story's over now, the end
A história já é demais, o fim
I wish I knew then
Eu gostaria de saber, em seguida,
What I know now
O que eu sei agora
Wouldn't dive in
Não mergulhar em
Wouldn't bow down
Não se curvaram
Gravity hurts
Gravidade dói
You made it so sweet
Você fez isso tão doce
Till I woke up on
Até que eu acordei
On the concrete
No betão
Falling from cloud 9
Caindo de cloud 9
It was out of the blue, I'm
Foi de repente, eu sou
Crashing from the high
Falhando a partir da alta
I'm letting go tonight
Eu estou deixando ir hoje à noite
Yeah, I'm letting you go, I'm
Sim, eu vou deixar você ir, eu sou
I'm falling from cloud 9
Eu estou caindo de cloud 9
I'm wide awake
Eu estou bem acordado
Thunder rumbling
Trovão retumbante
Castles crumbling (I'm wide awake)
Castelos em ruínas (Eu estou bem acordada)
I am trying to hold on (I'm wide awake)
Estou tentando segurar (Eu estou bem acordado)
God knows that I tried
Deus sabe que eu tentei
Seeing the bright side (I'm wide awake)
Vendo o lado positivo (estou acordado)
But I'm not blind anymore
Mas eu não sou cego mais
I'm wide awake
Eu estou bem acordado
I'm wide awake
Eu estou bem acordado
Yeah, I'm falling from cloud 9
Sim, eu estou caindo de cloud 9
It was out of the blue, I'm
Foi de repente, eu sou
Crashing from the high
Falhando a partir da alta
You know I'm letting go tonight
Você sabe que eu estou deixando ir hoje à noite
Yeah, I'm letting you go, I'm
Sim, eu vou deixar você ir, eu sou
I'm falling from cloud 9
Eu estou caindo de cloud 9
I'm wide awake
Eu estou bem acordado
I'm wide awake
Eu estou bem acordado
I'm wide awake
Eu estou bem acordado
I'm wide awake
Eu estou bem acordado
I'm wide awake
Eu estou bem acordado
vídeo incorreto?