Musicians, Please, Take Heed (Músicos, Favor, Prestarem Atenção) de God Help The Girl

Tradução completa da música Musicians, Please, Take Heed para o Português

Musicians, Please, Take Heed
Musicians, Please, Take Heed
Tradução automática
Musicians, Please, Take Heed
Músicos, Favor, Prestarem Atenção
I'm all alone, this is a holiday
Estou completamente sozinha, é um feriado
Some bloody holiday
Algum maldito feriado
My friends have gone away
Meus amigos se foram
They're of the temporary sort, I think
Eles são temporários
I will be better without
Eu acho que estarei melhor sem eles
As long as you let me out
Com tanto que você me deixe sair
To taste the air beside the river
Para saborear o ar nas margens do rio
I pick the soundtrack with immaculate care
Com um cuidado imaculado
Such a lot rests upon it
Tanto depende dela
My life upon a song
Minha vida depende de uma canção
You don't know how much I need
Você não sabe o quanto preciso
Musician, please take heed
Músicos, favor prestarem atenção
I thought I might just write a letter
Achei que poderia apenas escrever uma carta
Anything to stay away
Qualquer coisa para me afastar
From books and lessons today
De livros e aulas hoje
Besides it's part of my induction
Além do mais, faz parte da minha introdução
Into the literate world
Ao mundo literário
I am a literate girl
Sou uma garota letrada
I string the words together softly
Junto as palavras gentilmente
I lay my love upon you with each line
Despejo meu amor em você a cada linha
A gift of improvising
Um dom para a improvisação
Removes me from revising
Me impede de estudar
I made a daisy chain from
Fiz um colar de margaridas
Phrase, verse, and punctuation
Com frases, versos e pontuações
I'll kick this mood off with a change of scene
Mudarei este astral com uma mudança de cenário
I bought a leotard and go to the gym
Compro uma roupa de ginástica e vou para a academia
I couldn't get away with wearing it last summer
Não pude usá-la no verão passado
But I lost a lot of weight
Mas perdi muito peso
I think it's down to leaving meat out of my diet as a rule
Acho que é por deixar a carne fora de minhas refeições
I won't buy it 'cause it's cruel
Não vou comprar porque está na moda
And if the nighttime threatens me with pain
E se a noite me ameaçar com dor
I will give in to lust
Me entregarei à luxúria
I will do what I must
Farei o que devo fazer
I've got a number of a girl I know
Tenho o número de uma garota que conheço
Who gets hallucinogens from a pair of hooligans
Que consegue drogas com alguns torcedores brigões
I'll take a dose, I don't mind trying
Tomarei uma dose, não me importo em provar
She lets me stay there while I leave the ground
Ela me deixa ficar lá enquanto saio do chão
Old episodes of Minder
Antigos episódios de Minder
I snuggle up beside her
Me aconchego ao lado dela
Think that I'll stay til morning
Acho que ficarei até amanhecer
She's got me started yawning
Ela me fez começar a bocejar
vídeo incorreto?