Movin' (Movendo) de Group 1 Crew

Tradução completa da música Movin' para o Português

Movin'
Tradução automática
Movin'
Movendo
C'mon
Vamos Lá
Hey, if you really wanna move
Se Você quer mesmo Mudar
Hey, hey, you got to get movin'
Voce precisa se Mexer
Hey, if you really wanna move
Se Você quer mesmo Mudar
Hey, hey, you got to get movin'
Voce precisa se Mexer
Yeah, on your mark, get set, here we go
Yeah,Em seus lugares ,Preparem-se,aqui vamos nós
Time to make your future unfold
é hora de fazer o seu futuro se revelar
And put aside what's killing your growth
E deixe de lado o que está evitando o crescimento
You know what's best for ya so let's go
Voce sabe o que é melhor para Você então vamos lá
Holla back if you really feel me
Volte se você realmente me Sente
Holla back now if you are with me
Volte se você esta Comigo
No time to waste the clock is tickin'
Não há tempo a perder ,o relógio esta correndo
Enough wishin' the walls out of commission
Chega de desejar o bem com as intuiçoes duvidosas
Ain't no superstition
Isso não é supertição
No need to make your own prediction
Não precisa fazer previsoes
Your destiny is in your possession
Seu destino você escolhe
How bad you want it is the question
O quanto você quer é que é a questão
If you really wanna move you got to get movin'
Se Você quer mesmo Mudar
Got to get movin'
Voce precisa se Mexer
Nothin' left to do except to just do it
Nada a mais além de fazer
Got to just do it
Vá e faça
If you want it want it go and go and get it, get it
Se você que mesmo isso ,quer.. vá e busque
You don't have to wait anymore
Você não precisa esperar mais
I can hear him calling, step through the door
Posso ouvir ele chamando,Entre com tudo pela porta
Where anything is possible, oh, oh
Onde tudo é possivel ,oh , oh
We're on a mission
Estamos em uma Missão
A mission to bring you what you're missing
Uma missão de trazer para você , o que esá faltando
No superstition, this vision has intuition
Nada se supertição ,está visão tem intuição
I get irate take the whole cake
Eu fico Irado com esse bolo todo
When you hate, I levitate then
Você odeia quando sou levantado e então
Migrate to a mind state
Migro para um estado de espirito novo
When he appropriates a new faith
quando Ele dá uma nova Fé
Hey, we came just to change the whole game
É,a gente chegou para mudar o jogo todo
And we aim to maintain that one name that
E viemos para manter o único nome que
You've heard whispered among listeners, hit nerves
Você ouviu entre todos , Abale os nervos
B-b-burn like perm fixtures
Como se tivesse em curto circuito
Sisters and gentleman alike, there's a brand new dance tonight
Irmãs e senhores,há uma nova dança esta noite
Now get it hype
Agora venha e entre nessa
If you really wanna move you got to get movin'
Se Você quer mesmo Mudar
Got to get movin'
Voce precisa se Mexer
Nothin' left to do except to just do it
Nada a mais além de fazer
Got to just do it
Vá e faça
If you want it, want it go and go and get it, get it
Se você que mesmo isso ,quer.. vá e busque
You don't have to wait anymore
Você não precisa esperar mais
I can hear him calling, step through the door
Posso ouvir ele chamando,Entre com tudo pela porta
We're going live on the mic tonight in the studio
Vamos entrar ao vivo no Microfone essa noite no estudio
Speaking truth and life into your stereo
Falando a verdade e a vida em seu Estereo
We're going live on the mic tonight in the studio
Vamos entrar ao vivo no Microfone essa noite no estudio
Speaking truth and life into your stereo
Falando a verdade e a vida em seu Estereo
Hey, if you really wanna move
Voce precisa se mexer
Hey, hey, you got to get movin'
Não precisa fazer suas previsões
Hey, if you really wanna move
Seu destino esta nas suas mãos
Hey, hey, you got to get movin'
A questão é o quanto você quer isso
If you want it, want it go and go and get it, get it
Se você que mesmo isso ,quer.. vá e busque
You don't have to wait anymore
Você não precisa esperar mais
(You don't have to wait anymore, it's all yours for sure)
(Você não precisa esperar mais , e a hora de salvar)
Take a step through the door
Entre com tudo por essa porta,
(Let your faith walk it out now, walk it out now)
Ponha abaixo agora
You don't have to wait anymore
Você não precisa esperar mais
(You don't have to wait anymore, it's all yours for sure)
(Você não precisa esperar mais , e a hora de salvar)
It's time to take a step through the door
entre com tudo por essa porta
(Let your faith walk it out now, walk it out now)
(Deixe a sua fé a pé para fora agora, caminhar-lo agora)
Holla back if you really feel me
Volte se você realmente me sente
vídeo incorreto?