Social Graces
Tradução automática
Social Graces
Gave up on the socializing
Desistiu da socialização
Packed up and complete with nothing
Embalado e completo com nada
Chalk it up as a week of something
Chalk-lo como uma semana de algo
That I don't ever wanna go through again
Que eu não quero nunca mais passar de novo
There's nowhere left for me to hide
Não há nenhum lugar para me esconder
Last off of a speeding death train
Última fora de um trem em alta velocidade a morte
Freak out but not really insane
Freak out, mas não realmente louco
Sweet god getting nothing but pain
Deus doce recebendo nada além de dor
That I don't ever wanna go through again
Que eu não quero nunca mais passar de novo
There's nowhere left for me to hide
Não há nenhum lugar para me esconder
Forgive me if I can't remember
Perdoe-me se eu não me lembro
Where I left my head tonight
Onde deixei minha casa à noite cabeça
I can't let go, never could let go, I won't let go
Eu não posso deixar ir, nunca poderia deixar ir, eu não vou desistir
Gonna fuel this fire till it's out of control
Vai abastecer este fogo até que esteja fora de controle
Tear it up in a town that hates me
Rasgá-la em uma cidade que me odeia
Shoot down every bitch that could be
Abater todos os cadela que poderiam ser
Chalk lines on an empty street
Linhas de giz em uma rua vazia
Where I could never ever be caught dead again
Onde eu nunca poderia ser capturado mortos
There's nowhere left for me to hide
Não há nenhum lugar para me esconder
Bad trip that I can't remember
Bad trip que eu não me lembro
Dead weight sitting on my shoulder
Peso morto sentado em meu ombro
Shot down in a living horror
Derrubado em um horror viver
That I don't ever wanna go through again
Que eu não quero nunca mais passar de novo
vídeo incorreto?