Call Me In The Name Of Death
Tradução automática
Call Me In The Name Of Death
Me Chame Em Nome Da Morte
Did I have some kind of dream?
Eu tive algum tipo de sonho?
Or hallucinations
Ou alucinações
All the passion will be gone
Toda a paixão desaparecerá...
Alone here in the dark
Sozinho aqui no escuro
I could learn to forget
Eu poderia aprender a esquecer
But tears of sorrow fill my eyes
Mas lágrimas de sofrimento enchem meus olhos
How can I read between the lines?
Como posso ler entre as linhas?
Trying to understand
Tentando entender
Why all the passion will be gone, oh, God
Porque toda a paixão desaparecerá, oh, Deus
When I give some kind of pain
Quando eu der algum tipo de dor
You have to hold my hands
Você tem que segurar minhas mãos
Beyond my silence I have my past
Além do meu silêncio eu tenho meu passado
You haven't been in the kind of place I have
Você não esteve no tipo de lugar que eu estive
And all my suffering will become
E todo meu sofrimento se tornará
Something real for your life
Algo real para sua vida!
I am so repentant
Eu estou tão arrependido
I couldn't take your life
Eu não poderia tomar sua vida
Can you hear me call your name?
Você pode me ouvir chamando seu nome?
How can I read between the lines?
Como posso ler entre as linhas?
Trying to understand
Tentando entender
Why all the passion will be gone, oh, God
Porque toda a paixão desaparecerá, oh, Deus
When I give some kind of pain
Quando eu der algum tipo de dor
You have to hold my hands
Você tem que segurar minhas mãos
Beyond my silence I have my past
Além do meu silêncio eu tenho meu passado
You haven't been in the kind of place I have
Você não esteve no tipo de lugar que eu estive
And all my suffering will become
E todo meu sofrimento se tornará
Something real for your life
Algo real para sua vida!
Did I have some kind of dream?
Eu tive algum tipo de sonhos?
Or hallucinations
Ou alucinações?
vídeo incorreto?