Summer Fly
![Summer Fly Summer Fly](https://old.cdnlyrics.com/production/images/2014/10/thumb_Hayley%2520Westenra-64f42e9f-58b0-4368-83df-dce698c4a820.jpg?w=120&h=120&fit=fill&default=https%3A%2F%2Fold.cdnlyrics.com%2Fproduction%2Fimages%2Fnophoto1.png%3Fw%3D120%26h%3D120%26fit%3Dfill)
Tradução automática
Summer Fly
Mosca De Verão
In another younger day I could dream the time away
Eu outro dia mais jovem, eu poderia sonhar com o tempo longe
In the universe inside my room
No universo dentro de meu quarto
And the world was really mine from June to September
E o mundo era realmente meu, de Junho à Setembro
And if it wasn't really so I was lucky not to know
E se não era real, então eu era sortuda por não saber
And I was lucky not to wonder why
E eu era sortuda por não imagina Por quê
'cause summertime is all that I remember
Porque o verão é tudo o que eu lembro
A summer fly was buzzin' every night
Uma mosca de verão estava zumbindo todas as noites
When I was young
Quando eu era jovem
In the gentle world my childlike senses knew
No mundo delicado, meus sentidos infantis sabiam
And the world was just my cousin
E o mundo era apenas meu primo
And the wind was just the tongue
E o vento era apenas a língua
In the voice my lonely moments listened to
Na voz que eu ouvia em meus momentos solitários
And I look at me today all the dreams have gone away
E eu olho para mim hoje, todos os sonhos tem ido embora
And I'm where I never thought I'd be
E eu estou onde eu nunca pensei que estaria
Seein' things I never thought I'd see happen to me
Vendo coisas que nunca penseu que veria acontencer comigo
And I lie awake at night till the darkness goes to light
E eu fico acordada a noite até a escuridão ir para a luz
Hearin' voices callin' out my name
Ouvindo vozes chamando meu nome
Dronin' over and again the same message to me
Mandando repetidas vezes a mesma mensagem para mim
Cryin' who's your partner, who's your darlin', who's your baby now?
Chorando, quem é seu parceiro, quem é seu querido, quem é seu bebê agora?
Who wakes up at night to pull you in
Quem acorda a noite para puxá-la?
It don't matter, you just make her lonely anyhow
Isto não importa, você apenas a faz solitária de qualquer jeito
Don't know why you even try to win
Não sei por quê você sempre tenta vencer
vídeo incorreto?