Candyman (Candyman) de Heather Morris

Tradução completa da música Candyman para o Português

Candyman
Tradução automática
Candyman
Candyman
Tarzan and Jane were swingin' on a vine
Tarzan e Jane estavam balançando na videira
Candyman, candyman
Homem doce, homem doce
Sippin' from a bottle of vodka double wine
Bebendo de uma garrafa de vodka duplo vinho
Sweet, sugar, candyman
Doce, açúcar, homem doce
Hey, uh
Hey, uh
I met him out for dinner on a Friday night
Eu o encontrei para jantarmos numa sexta à noite
He really got me working up an appetite
Ele realmente me deixou com apetite
He had tattoos up and down his arm
Ele tinha tatuagens por todo o braço
There's nothing more dangerous than a boy with charm
Não há nada mais perigoso que um garoto com charme
He's a one stop shop, makes my panties drop
Ele é de parar o trânsito, faz minha calcinha cair
He's a sweet talkin' sugar-coated candyman
Ele é um sedutor açucarado
A sweet talkin' sugar-coated candyman
Um sedutor açucarado
Ooh, yeah, yeah
Ooo yeah, yeah
He took me to the Spider Club at Hollywood & Vine
Ele me levou ao Spider Clube em Hollywood & Vine
We drank champagne and we danced all night
Nós bebemos champanhe a dançamos a noite toda
We shook the paparazzi for a big surprise (a big surprise)
E nós agitamos o paparazzi para uma grande surpresa (uma grande surpresa)
The gossip tonight will be tomorrow's headline
A fofoca desta noite será a manchete de amanhã
He's a one stop shop, makes my cherry pop
Ele é de parar o trânsito, faz minha cereja estourar
He's a sweet talkin' sugar-coated candyman
Ele é um sedutor açucarado
A sweet talkin sugar-coated candyman
Um sedutor açucarado
Shoo doo bee do wee dop bop shoo be wow ba wow
Shoo doo bee do wee dop bop shoo be wow ba wow
Hey yeah
Hey yeah
Oh, yeah
Oh yeah
He's a one stop shop, makes my cherry pop
Ele é de parar o trânsito, faz minha cereja estourar
He's a sweet talkin' sugar-coated candyman
Ele é um sedutor açucarado, um sedutor açucarado
A sweet talkin sugar-coated candyman
Um sedutor açucarado
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Well, by now I'm getting all bothered and hot
Bem, estou ficando toda incomodada e excitada
When he kissed my mouth he really hits the spot
Quando ele beijou meus lábios realmente acertou em cheio
He got lips like sugar cane
Ele tem aqueles lábios com sabor de cana-de-açúcar
Good things come for boys who wait
Coisas boas chegam para os garotos que esperam
Tarzan and Jane were swingin' on a vine
Tarzan e Jane estavam balançando na videira
Candyman, candyman
Homem doce, homem doce
Sippin' from a bottle of vodka double wine
Bebendo de uma garrafa de vodka duplo vinho
Candyman, candyman
Homem doce, homem doce
(Sweet, sugar, candyman)
(Doce, açúcar, homem doce)
He's a one stop, gotcha hot, making all the panties drop
Ele é de parar o trânsito, te deixa quente, faz todas as calcinhas caírem
(Sweet, sugar, candyman)
(Doce, açúcar, homem doce)
He's a one stop, got me hot, making my uh pop
Ele é de parar o trânsito, me deixa excitada, faz minha "uh" estourar
(Sweet, sugar, candyman)
(Doce, açúcar, homem doce)
He's a one stop, get it while it's hot, baby don't stop
Ele é de parar o trânsito, aproveite enquanto está quente, baby, não pare
(Sweet, sugar)
(Doce, açúcar)
He got those lips like sugar cane
Ele tem aqueles lábios com sabor de cana-de-açúcar
Good things come for boys who wait
Coisas boas chegam para os garotos que esperam
He's a one stop shop with a real big uh
Ele é de parar o trânsito, e tem um enorme "uh"
He's a sweet talkin' sugar-coated candyman
Ele é um sedutor açucarado, um sedutor açucarado
(Say what)
(Diga que)
A sweet talkin sugar-coated candyman
Um sedutor açucarado
(Say)
(Diga)
A sweet talkin sugar-coated candyman
Um sedutor açucarado
A sweet talkin sugar-coated candyman
Um sedutor açucarado
Oooh, whoa
Oooh, whoa
Candyman, candyman
Candyman, candyman
Candyman, candyman
Candyman, candyman
Candyman, candyman
Candyman, candyman
Tarzan and Jane were swingin' on a vine
Tarzan e Jane estavam balançando na videira
(Tarzan and Jane were swingin' on a vine)
(Tarzan e Jane estavam balançando na videira )
Sippin' from a bottle of vodka double wine
Bebendo de uma garrafa de vodka duplo vinho
(Sippin' from a bottle of vodka double wine)
(Bebendo de uma garrafa de vodka duplo vinho)
Jane lost her grip and down she fell
Jane perdeu o controle e caiu
(Jane lost her grip and down she fell)
(Jane perdeu o controle e caiu)
Gonna step away, you better not yell!
Tem de se recompor, é melhor não gemer
(Gonna step away, you better not yell!)
(Tem de se recompor, é melhor não gemer)
vídeo incorreto?