Regarde (Regarde (Tradução) ) de Hélène Segara

Tradução completa da música Regarde para o Português

Tradução automática
Regarde
Regarde (Tradução)
Regarde les gens qui s'embrassent
Olhe as pessoas que se abraçam
Regarde les arbres au printemps
Olhe as árvores na primavera
La naissance magique d'un arc-en-ciel
O nascimento mágico de um arco-íris
Regarde le rire d'un enfant
Olhe o riso de uma criança
Regarde les mains du violoniste
Olhe as mãos do violinista
Regarde les couleurs du Gauguin
Olhe as cores de Gauguin
Le sourire que semble faire la lune
O sorriso que parece fazer a lua
Regarde la lumière du matin
Olhe a luz da manhã
{Refrain:}
[Refrão]
Dis-moi, dis-moi que la vie
Diga-me, diga-me que a vida
N'a plus d'importance
Não tem mais importância
Que tout ce qu'on vit
Que tudo isto que vivemos
N'a pas de sens ...
Não tem sentido...
Dis, Dis moi si tu l'oses
Diga, diga-me se tu ousas
Que rien ne sert à rien
Que nada serve à nada
Ou si peu de chose
Ou tão pouca coisa
Qu'on en souhaite la fin
Que esperamos o fim
Ecoutes les anges qui te parlent
Escute os anjos que te falam
Ecoutes le chant des baleines
Escute o canto das baleias
L'écho qui depasse les montagnes
O eco que ultrapassa montanhas
Ecoutes les vagues qui reviennent
Escute as ondas que voltam
Regardes ce que les gens batissent
Olhe isto que as pessoas constroem
Regardes ailleurs que dans les miroirs
Olhe também nos espelhos
Même rien qu'une aile de papillon
Mesmo apenas uma asa de borboleta
Mais regardes tout ce qu'on peut voir...
Mas olhe tudo isto que a gente pode ver...
vídeo incorreto?