Sight Of Blindness
Tradução automática
Sight Of Blindness
Visão Da Cegueira
Can you tell me the reasons
Você pode me dizer as razões
Of this white flash in my sight?
Deste clarão branco na minha visão?
I'm going out of control
Eu estou indo fora de controle
My delight shall be over fast
O meu prazer será mais rápida
Where is all that fun that i felt with my all - blessed eyes?
Onde está toda a diversão que eu senti que com o meu tudo - abençoados olhos?
Sure i'm going to die
Claro que eu vou morrer
Down there among the blind
Lá entre os cegos
[bridge]
[Ponte]
There's no assurance
Não há garantia de
They'll rescue me
Eles vão me resgatar
I will join you in this creepy fucking life
Vou acompanhá-lo nesta vida porra creepy
There's no time to step back and regret
Não há tempo de voltar atrás e se arrepender
Dismissed and hungry we shall fade away
Demitidos e com fome vamos desaparecer
[chorus]
[Chorus]
Shooting at a helpless blind
Atirando em um cego indefeso
For the pleasure of blood
Para o prazer do sangue
Made me feel like a beast in disguise
Me fez sentir como uma besta disfarçada
Shooting at a helpless blind
Atirando em um cego indefeso
For the pleasure of blood
Para o prazer do sangue
Cause all the sight of blindness is inside my eyes
Porque tudo à vista da cegueira está dentro dos meus olhos
"you, shut up with your lies"
"Você, cale-se com suas mentiras"
"fuck ya, i didn't kill a life"
"Fuck ya, eu não matei uma vida"
Pain, you don't know how fear kills your mind
Dor, você não sabe como o medo mata a mente
"you, shut up with your grief"
"Você, cale-se com o seu sofrimento"
"listen, i didn't ruin a life"
"Escute, eu não arruinar uma vida"
Death, i only unleashed the poor life
Morte, eu só soltaram o pobre vida
Of the infected blind already dead
Dos cegos infectados já está morto
Now the pain became so hard, and desperate i feel
Agora a dor se tornou tão difícil, e eu me sinto desesperado
Death's so close
A morte está tão perto
Last words on my mind as crying i close my eyes
As últimas palavras na minha mente como chorar eu fecho meus olhos
[solo]
[Solo]
Shady nights - lousy room
Noites Shady - Sala de péssimo
Being quiet is the only way
Estar quieto é o único caminho
So i hide... and wait for the next surprise
Então eu escondo ... e esperar pela próxima surpresa
Help me, i beg
Me ajude, eu imploro
[solo]
[Solo]
[bridge]
[Ponte]
[chorus]
[Chorus]
vídeo incorreto?