Gotta Go My Own Way (Eu Tenho Que Ir Pelo Meu Próprio Caminho) de High School Musical 2

Tradução completa da música Gotta Go My Own Way para o Português

Gotta Go My Own Way
Gotta Go My Own Way
Tradução automática
Gotta Go My Own Way
Eu Tenho Que Ir Pelo Meu Próprio Caminho
GABRIELLA:
Gabriella:
Troy! Listen...
Troy! Escuta...
I gotta say what's on my mind
Eu tenho que dizer o que está na minha cabeça
Something about us
Algo sobre nós
Doesn't seem right these days
Não parece certo ultimamente
Life keeps getting in the way
A vida continua, estamos no caminho
Whenever we try
Quando quer que nós tentemos
Somehow the plan is always rearranged
De alguma maneira os planos são reorganizados
It's so hard to say
É tão difícil dizer
But I gotta do what's best for me
Mas eu tenho que fazer o que é melhor para mim
You'll be okay...
Você vai ficar bem...
CHORUS:
REFRÃO:
I've got to move on and be who I am
Eu tenho que seguir em frente e ser quem eu sou
I just don't belong here
Eu não pertenço à este lugar
I hope you understand
Eu espero que você entenda
We might find our place in this world someday
Nos devemos encontrar nosso lugar neste mundo algum dia
But at least for now
Mas, pelo menos por agora
I gotta go on my own way
Eu tenho que ir pelo meu próprio caminho!
GABRIELLA:
GABRIELLA:
Don't wanna leave it all behind
Não quero deixar tudo isso para tras
But I get my hopes up
Mas tenho minhas expectativas lá no alto
And I watch then fall every time
E vejo elas caindo o tempo todo
Another color turns to gray
Outra cor se torna cinzenta
And it's just too hard to watch it all
E é muito difícil ver tudo isso
Slowly fade away
Lentamente desaparecer
I'm leaving today
Estou indo agora
'Cause I've gotta do what's best for me
Porque tenho que fazer o que é melhor para mim
You'll be okay...
Você vai ficar bem...
CHORUS:
REFRÃO:
TROY: What about us?
TROY: Mas, e nós dois?
What about everything we've been through?
E tudo aquilo que passamos juntos?
GABRIELLA: What about trust?
GABRIELLA: E a confiança?
TROY: You know I never wanted to hurt you!
TROY: Você sabe que eu nunca quis te machucar!
GABRIELLA: And what about me?
GABRIELLA: Mas, e eu?
TROY: What am I supposed to do?
TROY: E o que eu tenho que fazer?
GABRIELLA: I gotta leave but...
GABRIELLA: Eu tenho que ir, mas...
TROY & GABRIELLA: I'll miss you!
TROY & GABRIELLA: Eu vou sentir sua falta!
GABRIELLA: ooh, oh
GABRIELLA: ooh, oh
CHORUS:
REFRÃO:
GABRIELLA: so...
GABRIELLA: Então...
I've got to move on and be who I am!
Eu tenho que seguir em frente e ser quem eu sou!
TROY: Why do you have to go?
TROY: Por que você tem que ir?
GABRIELLA: I just don't belong here
GABRIELLA: É que eu não pertenço à este lugar
I hope you understand
Espero que você compreenda
TROY: I'm trying to understand!
TROY: Eu estou tentando entender!
GABRIELLA: We might find our place
GABRIELLA: Nos devemos encontrar nosso lugar
In this world someday
neste mundo algum dia
But at least for now
Mas, pelo menos por agora
TROY: I want you to stay!
TROY: Eu quero que você fique!
GABRIELLA: I wanna go my own way!
GABRIELLA: Eu quero ir pelo meu próprio caminho!
GABRIELLA:
GABRIELLA:
I've got to move on and be who I am.
Eu tenho que seguir em frente e ser quem eu sou!
TROY: what about us?
TROY: Mas, e nós dois?
GABRIELLA: I just don't belong here
GABRIELLA: É que eu não pertenço à este lugar
I hope you understand.
Espero que você compreenda
TROY: I'm trying to understand.
TROY: Eu estou tentando entender!
GABRIELLA: We might find our place
GABRIELLA: Nos devemos encontrar nosso lugar
In this world someday (world someday...)
neste mundo algum dia
But at least for now
Mas, pelo menos por agora
GABRIELLA:
GABRIELLA:
I gotta go my own way...
Eu tenho que ir pelo meu próprio caminho...
I gotta go my own way...
Eu tenho que ir pelo meu próprio caminho...
I gotta go ... my own way...
Eu tenho que ir... pelo meu próprio caminho...
vídeo incorreto?