Scream (Gritar) de High School Musical

Tradução completa da música Scream para o Português

Tradução automática
Scream
Gritar
The day door is closed,
A porta do dia está fechada
The echo's fill your soul.
O eco enche sua alma
They wont say which way to go,
Eles não dirão a qual caminho seguir
Just trust your heart.
Simplesmente confie em seu coração
To find what you're here for,
Para achar a razão de você está aqui
Open another door.
Abra outra porta
I'm not sure anymore.
Eu não tenho mais certeza
It's just so hard.
É tão difícil
The voices in my head,
As vozes em minha cabeça
Tell me they know best!
Dizem que me conhecem melhor
Got me on the edge,
Me deixam na extremidade
they're pushin', pushin',
Elas me empurram, empurram
they're pushin'
Elas me empurram
I know they got a plan,
Eu sei que eles tem um plano
While the balls in my hands!
Enquanto a bola está em minhas mãos
This time its man-to-man,
Dessa vez é de homem para homem
I'm droppin', fightin', its time too.
Eu estou caindo, lutando, dessa vez também
Whole worlds upside down, speeding faster,
O mundo inteiro está de cabeça para baixo, acelerando mais
What do I do now? Without you!
O que eu faço agora? Sem você
I don't know, where to go, what's the right team?
Eu não sei para onde ir, qual o time certo?
I want my own thing. So bad I'm gonna Scream!
Eu quero minhas próprias coisas. É tão ruim que eu vou gritar!
I can't choose, so confused! What's it all mean?
Eu não tenho escolha, tão confuso! O que tudo isso significa?
I want my own dream. So bad I'm gonna Scream!
Eu quero meu próprio sonho. É tão ruim que eu vou gritar!
I'm kickin' down the walls.
Eu estou derrubando as paredes
I gotta make 'em fall!
Eu tenho de fazê-las cair
Just break through them all!
Basta quebrar todas elas!
I'm pushin', crashin', I'm gonna
Eu empurro, colido, eu vou
Fight to find myself,
Lutar para me encontrar
Me and no one else!
Eu e mais ninguém!
Which way I get down, searchin',
De que modo eu derrubo, procuro
Searchin', can't find a
Procuro, não consigo encontrar um
Road that I should take,
Caminho que eu deva tomar,
I should, tomorrow left us!
Eu devo, o amanhã nos abandonou!
Like nothing works without you!
Como nada funciona sem você!
I don't know, where to go, what's the right team?
Eu não sei para onde ir, qual o time certo?
I want my own thing. So bad I'm gonna Scream!
Eu quero minhas próprias coisas. É tão ruim que eu vou gritar!
I can't choose, so confused! What's it all mean?
Eu não tenho escolha, tão confuso! O que isso tudo significa?
I want my own dream. So bad I'm gonna Scream!
Eu quero o meu próprio sonho. É tão ruim que eu vou gritar!
Yeah we're cooks, running down,
Sim estamos ferrados, fugindo,
hear the crowd gettin' loud!
Ouço a multidão gritando alto!
I'm consumed by the sound!
Eu fui consumido pelo som!
Is it hurt? Is it love?
Isso machuca? Isso é amor?
Has it ever been enough?
Nunca foi suficiente?
Gotta work it out, gotta work it out!
Tenho que enfrentar isso, tenho que enfrentar isso!
You can do it, you can do it!
Você pode fazer isso, você pode fazer isso!
I don't know, where to go, what's the right team?
Eu não sei para onde ir, qual o time certo?
I want my own thing. So bad I'm gonna Scream!
Eu quero as minhas próprias coisas. É tão que eu vou gritar!
I can't choose, so confused! What's it all mean?
Eu não tenho escolha, tão confuso! O que tudo isso significa?
I want my own dream. So bad I'm gonna Scream!
Eu quero o meu próprio sonho. É tão ruim que eu vou gritar!
I don't know, where to go, what's the right team?
Eu não sei para onde ir, qual o time certo?
I want my own thing. I want my own thing!
Eu quero minhas próprias coisas. Eu quero minhas próprias coisas!
I can't choose, so confused! What's it all mean?
Eu não tenho escolha, tão confuso! O que tudo isso significa?
I want my own dream. So bad I'm gonna Scream!
Eu quero meu próprio sonho. É tão ruim que eu vou gritar!
vídeo incorreto?