Nageki No Mori (Floresta Da Tristeza) de Higurashi No Naku Koro Ni

Tradução completa da música Nageki No Mori para o Português

Tradução automática
Nageki No Mori
Floresta Da Tristeza
Nageki no mori vocals: ayane
Floresta da tristeza vocal: ayane
Fukai nageki no mori higurashi no naku…
Na profunda floresta da tristeza, as cigarras choram…
Sono hi wa totemo hareta hi de tsumetai kaze suikonda
Aquele era um dia muito ensolarado, mas respirei um vento frio
Toki ga biryou, isshun dake hari o tometa
O tempo, num pequeno instante, parou sua agulha.
One-way, that cannot return twice.
Um rumo, não é possível retornar novamente
A lost child looks for a bright place.
Uma criança perdida procura por um lugar brilhante.
Kawari yuku mono to sore o nozomu mono tooryanse oide ya
Pessoas que mudam e pessoas que desejam mudar.deixe-me passar, e você, venha aqui
Dareka ga naita sono koe wa doko? sotto sotto, nozoite mite goran yo
Alguém chorou, mas de onde vem este som? por favor, tente espiar silenciosamente, silenciosamente
Oyasumi yoi ko wa nemure okite iru ko wa tete o otosu zo aoi tsukikage, ichiboku no?
Boa noite, boas crianças dormem e as acordadas projetam planos. a sombra do luar pálido está refletida naquela árvore?
Kono michi de komoriuta o kiitara
Se você ouvir uma canção de ninar neste caminho
Matsuri ga hajimari hi wa mata kiete yuku fukai nageki no mori, higurashi no naku…
Então, o festival começará, e as chamas desaparecerão novamente. na profunda floresta da tristeza, as cigarras choram…
Yasashii mono o osoretari sore ga himei o agetari
Temendo aqueles que são gentis e então, gritando
Kami o kiriotoshitakute hitomi tojita
Eu quis cortar meu cabelo e fechei meus olhos
One-way, that cannot return twice.
Um rumo, não é possível retornar novamente
A lost child looks for a bright place.
Uma criança perdida procura por um lugar brilhante.
Akaku somaru me wa dare no na o sakebu no?
Por qual nome seus olhos, tingidos de vermelho, chamam?
Tooryanse tanoshi ya
Deixe-me passar; será divertido
Yashiro ni utsusu okizari no kage kitto kitto, ano ko wa mou inai yo
A sombra abandonada, invocada sobre o santuário, certamente, certamente aquela criança não existe mais
Hi mo iriai oni no men osanai emi de hane o mogaita
O dia também tem um pôr-do sol com a face de um demônio, e com um sorriso infantil, encolhi minhas asas
Awase kagami ni utsuru sugata ni kao ga nai to, kao ga nai to, naitara
Se você chorar por não ter um rosto, por não ter um rosto na tua figura refletida no espelho
Matsuri ga hajimari hi wa mata kiete yuku fukai nageki no mori, higurashi no naku…
Então, o festival começará, e as chamas desaparecerão novamente. na profunda floresta da tristeza, as cigarras choram…
Dareka ga naita sono koe wa doko?
Alguém chorou, mas de onde vem este som?
Sotto sotto, nozoite mite goran yo
Por favor, tente espiar silenciosamente, silenciosamente
Oyasumi yoi ko wa nemure okite iru ko wa tete o otosu zo
Boa noite, boas crianças dormem e as acordadas projetam planos
Aoi tsukikage, ichiboku no?
A sombra do luar pálido está refletida naquela árvore?
Kono michi de komoriuta o kiitara
Se você ouvir uma canção de ninar neste caminho
Matsuri ga hajimari hi wa mata kiete yuku fukai nageki no mori, higurashi no naku…
Então, o festival começará, e as chamas desaparecerão novamente. na profunda floresta da tristeza, as cigarras choram…
vídeo incorreto?