If Only... (Se Apenas...) de Hoodoo Gurus

Tradução completa da música If Only... para o Português

If Only...
If Only...
Tradução automática
If Only...
Se Apenas...
If I only knew what I know
Se eu soubesse o que eu sei
I would not have done what I did.
Eu não teria feito o que fiz
You said all along I was wrong
Você disse que o tempo todo eu estava errado
But I went and did it anyway. Yes, I went and did it anyway.
Mas eu fui e fiz isso de qualquer maneira. Sim, eu fui e fiz isso de qualquer maneira
But if only... (you should listen)
Mas, se apenas... (você deve ouvir)
But if only... (stop and think)
Mas, se apenas... (pare e pense)
I was in control (so I thought)
Eu estava no controle (assim eu pensava)
With a foolproof plan - what a joke!
Com um plano infalível - o que é uma piada!
Proving what a fool I can be
Provando que um tolo eu posso ser
As it all exploded in my face.
Como tudo o que explodiu na minha cara.
Whatever made me do it anyway?
O que quer que me fez fazer isso, afinal?
But if only... (time's a-wasting)
Mas, se apenas... (tempo de um desperdício de tempo)
But if only... (Just move on)
Mas, se apenas... (apenas seguir em frente)
But if only... (No use chasing)
Mas, se apenas... (não adianta perseguir)
But if only... (What is gone)
Mas, se apenas... (o que se foi)
Oh, you sentimental fool,
Oh, seu tolo sentimental,
You're finding out life can be cruel,
Você está descobrindo a vida pode ser cruel ,
You cannot bend the rules.
Você não pode quebrar as regras .
Oh, you sentimental fool,
Oh, seu tolo sentimental,
You find some coal and think that you'll
Você encontra um pouco de carvão e acho que você vai
Create a precious jewel.
Criar uma jóia preciosa
You sentimental fool!
Seu tolo sentimental !
But if only... (something ventured)
Mas, se apenas... (algo que se aventurou)
But if only... (nothing gained)
Mas, se apenas... (não petisca)
But if only... (You were captured)
Mas, se apenas... (você foi capturado)
But if only... (By your game)
Mas, se apenas... (por seu jogo)
Oh, you temperamental fool,
Oh, seu tolo temperamental,
You've got to keep your engine cool -
Você tem que manter o seu motor fresco -
You're burning too much fuel.
Você está queimando muito combustível .
Oh, you temperamental fool
Oh, seu tolo temperamental
You think you'll find somebody who'll
Você acha que vai encontrar alguém que vai
Be warm when you are cool.
Ser quente quando você é legal .
You temperamental fool!
Seu tolo temperamental !
Picking myself up off the ground
Escolher me levantar do chão
Everybody knows how that feels!
Todo mundo sabe como é isso !
To be wrong again, as I know I will
Para ser errado de novo, como eu sei que eu vou
It really doesn't matter anyway
Realmente não importa de qualquer maneira
But if only... (time's a wasting)
Mas, se apenas... (tempo é um desperdício de tempo)
But if only... (just move on)
Mas, se apenas... (apenas seguir em frente)
But if only... (no use chasing)
Mas, se apenas... (sem perseguição uso)
But if only... (what is gone)
Mas, se apenas... (o que se foi )
But if only... (catching rainbows)
Mas, se apenas... (captura arco-íris)
(can't be done)
(não pode ser feito)
But if only... (fleeting haloes)
Mas, se apenas... (halos fugazes)
(of the sun)
(do sol)
vídeo incorreto?