Story Of Mine (História Of Mine) de Hopsin

Tradução completa da música Story Of Mine para o Português

Story Of Mine
Story Of Mine
Tradução automática
Story Of Mine
História Of Mine
Y'all now in the place to be and you rocking with the H-O-P,
Vocês agora no lugar para ser e você balançando com o HOP,
Imma tell y'all a story of mine about how the lord put the weight on me (that's right),
Imma dizer vocês a história da mina sobre como o Senhor colocar o peso sobre mim (isso mesmo),
Y'all now in the place to be and you rocking with the H-O-P,
Vocês agora no lugar para ser e você balançando com o HOP,
Pay attention closely to my story (alright)
Prestar atenção de perto para a minha história (bem)
Mami never had shit, neither did pa,
Mami nunca teve merda, nem fez aa,
And that's exactly that he beat her a lot,
E é exatamente isso que ele bateu muito dela,
So shit, as a kid I had to be a cheater and rob,
Então merda, como uma criança, eu tinha que ser um trapaceiro e roubar,
Dealing with the consequences of me getting caught,
Lidar com as consequências de me ser pego,
Life appear to be cool when I was young cause I didn't notice things,
A vida parece ser legal quando eu era jovem, porque eu não perceber as coisas,
Rent was paid every month with no problems so it seems,
Aluguel foi pago a cada mês, sem problemas ao que parece,
And as I got older I went controlling things,
E como eu tenho mais coisas eu fui controladores,
Then I start to notice that shit ain't the way its 'posed to be,
Então eu começo a perceber que merda não é a forma como a sua 'posou para ser,
Come to find out we've been up and away,
Venha descobrir fomos para cima e longe,
My ma feeling like she got a knife stuck in the gut,
Minha mãe me sentindo como ela tem uma faca cravada no intestino,
And dad tripping out for no reason cussin and stuff,
E o pai tropeçando para fora sem motivo cussin e outras coisas,
I'm trying hard sucking it up like fuck it its us,
Estou tentando sugar-lo como foda-se seus nós,
And Christmas in the house was not that popular,
E o Natal na casa não era tão popular,
Cause all we ever receive was socks and boxes,
Porque tudo o que já foi receber meias e caixas,
My friend got a power ranger toy and a megazoid,
Meu amigo tem um brinquedo power ranger e um megazoid,
It was official market on our fucking family four,
Foi mercado oficial em nosso porra família de quatro,
Y'all now in the place to be and you rocking with the H-O-P,
Vocês agora no lugar para ser e você balançando com o HOP,
Imma tell y'all a story of mine about how the lord put the weight on me (that's right),
Imma dizer vocês a história da mina sobre como o Senhor colocar o peso sobre mim (isso mesmo),
Y'all now in the place to be and you rocking with the H-O-P,
Vocês agora no lugar para ser e você balançando com o HOP,
Pay attention closely to my story (alright)
Prestar atenção de perto para a minha história (bem)
When I was 17 my dad moved out,
Quando eu tinha 17 anos meu pai mudou-se para fora,
He refused to try help for us get a brand new house,
Ele se recusou a tentar ajudar-nos ter uma casa nova,
So that just me, my mom and my sister,
De modo que só eu, minha mãe e minha irmã,
And it was up to me to be the man to polish our future,
E foi-se-me ser o homem para polir o nosso futuro,
We was slowly falling apart,
Nós foi lentamente caindo aos pedaços,
I felt the pain all in my heart,
Eu senti a dor tudo em meu coração,
When my mom would go and crawl in the dark,
Quando minha mãe ia e rastejar no escuro,
And cry lungs out cause she knew that our time was up now,
E os pulmões gritar porque ela sabia que nosso tempo estava-se já,
I ain't know how to deal with none of it I was strung out,
Eu não sei como lidar com nada daquilo que eu estava amarrado,
Finally my 18th birthday hit,
Finalmente meu aniversário de 18 anos atingido,
I would had left,but I had to help her pay rent,
Eu tinha deixado, mas eu tinha que ajudá-la a renda salarial,
My homies got their own place, they living very nice,
Meus manos tem seu próprio lugar, eles vivem muito bom,
Sipping on some Bugatti and throwing parties every night,
Saboreia alguns Bugatti e partes jogando todas as noites,
They mom buying cars, new 3-50 Z's,
Eles carros de compra mãe, novo 3-50 Z, de
Well my moms in debt, at least 50 G's,
Bem, meus moms em dívida, pelo menos, 50 G de,
That means I have to work harder just to get by,cause if I don't we'll be struggling for the rest of our lives, FUCK!
Isso significa que eu tenho que trabalhar duro para sobreviver, porque se eu não vamos estar lutando para o resto de nossas vidas, PORRA!
Y'all now in the place to be and you rocking with the H-O-P,
Vocês agora no lugar para ser e você balançando com o HOP,
Imma tell y'all a story of mine about how the lord put the weight on me (that's right),
Imma dizer vocês a história da mina sobre como o Senhor colocar o peso sobre mim (isso mesmo),
Y'all now in the place to be and you rocking with the H-O-P,
Vocês agora no lugar para ser e você balançando com o HOP,
Pay attention closely to my story (alright)
Prestar atenção de perto para a minha história (bem)
God I gave my trust to you, but I hate my fucking life,
Deus me deu a minha confiança para você, mas eu odeio porra da minha vida,
Nothings right its cold in my world, its never summer time,
Nothings direito a frio no meu mundo, nunca é tempo de verão,
It is a test giving me this mediocre lifestyle,
É um teste me dar esta vida medíocre,
If imma get then it needs to happen right now,
Se imma conseguir, então ele precisa acontecer agora,
I'm one week away from jumping off a cliff,
Sou uma semana longe de pular de um penhasco,
Or putting heat up to my head, and then dumping of a cliff,
Ou colocar o calor até a minha cabeça, e depois despejar de um penhasco,
I know you think I'm just lying, cause last time I stood next to a cliff side, I bitched out but imma do it this time,
Eu sei que você acha que eu estou mentindo, porque da última vez eu estava ao lado de um penhasco, eu reclamei para fora, mas imma fazê-lo neste momento,
Man forget, we both know I'm not,
Homem se esqueça, nós dois sabemos que eu não sou,
I just say that stupid shit cause I'm so low on gaup,
Acabei de dizer que estúpida merda porque eu sou tão baixa em Gaup,
But for real tho, god man you have to help me out, cause I know the road I'm rolling on is not a healthy route,
Mas para tho real, deus homem que você tem que me ajudar, porque eu sei que a estrada que eu estou rolando não é um caminho saudável,
From now to back to the day I was a little kid, shit didn't brighten up a little bit,
A partir de agora para trás para o dia em que eu era um garotinho, merda não iluminar um pouco,
Now wouldn't you be a little pissed if this was you,
Agora, você não seria um pouco chateado se isso era você,
Yeah I'm cursing this the truth,
Sim, eu estou xingando esta a verdade,
Looks like imma have to resort to violence to get the loot,
Parece que imma ter que recorrer à violência para obter o saque,
Y'all now in the place to be and you rocking with the H-O-P,
Vocês agora no lugar para ser e você balançando com o HOP,
Imma tell y'all a story of mine about how the lord put the weight on me (that's right),
Imma dizer vocês a história da mina sobre como o Senhor colocar o peso sobre mim (isso mesmo),
Y'all now in the place to be and you rocking with the H-O-P,
Vocês agora no lugar para ser e você balançando com o HOP,
Thank you for listening to my story (alright)
Obrigado por ouvir a minha história (bem)
vídeo incorreto?