Take Me To Church (Leve-me À Igreja) de Hozier

Tradução completa da música Take Me To Church para o Português

Take Me To Church
Take Me To Church
Tradução automática
Take Me To Church
Leve-me À Igreja
My lover's got humour
Minha amante tem humor
She's the giggle at a funeral
Ela é a risada em um funeral
Knows everybody's disapproval
Conhece a desaprovação de todos
I should've worshipped her sooner
Eu deveria tê-la adorado mais cedo.
If the heavens ever did speak
Se os céus nunca falou nada
She is the last true mouthpiece
Ela é o último verdadeiro bocal
Every sunday's getting more bleak
Todos os domingos cada vez mais sombrios
A fresh poison each week
Um novo veneno a cada semana.
"We were born sick"
"Nós nascemos doentes"
You heard them say it
Vocês os ouve dizer
My church offers no absolutes
Minha igreja não oferece absolutos
She tells me, "Worship in the bedroom"
Ela me diz, "Adore na cama"
The only heaven I'll be sent to
O único céu aonde vou te enviar
Is when I'm alone with you
É quando eu estiver sozinho com você.
I was born sick, but I love it
Eu nasci doente, mas eu adoro
Command me to be well
Ordene-me para ficar bem
Amen, amen, amen
Amém, amém, amém
Take me to church
Leve-me à igreja
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Eu vou adorar como um cachorro no santuário de suas mentiras
I'll tell you my sins
Eu vou te contar meus pecados
So you can sharpen your knife
Então você pode afiar a faca
Offer me that deathless death
Ofereça-me a morte imortal
Good God, let me give you my life
Bom Deus, deixe-me dar-lhe a minha vida.
Take me to church
Leve-me à igreja
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Eu vou adorar como um cachorro no santuário de suas mentiras
I'll tell you my sins
Eu vou te contar meus pecados
So you can sharpen your knife
Então você pode afiar a faca
Offer me that deathless death
Ofereça-me a morte imortal
Good God, let me give you my life
Bom Deus, deixe-me dar-lhe a minha vida.
If I'm a pagan of the good times
Se eu sou um pagão dos bons tempos
My lover's the sunlight
Minha amante é a luz do sol
To keep the goddess on my side
Para manter a deusa ao meu lado
She demands a sacrifice
Ela exige um sacrifício.
To drain the whole sea get something shiny
Para drenar todo o mar e pegar algo brilhante
Something meaty for the main course
Algo carnudo para o prato principal
That's a fine looking high horse
Esse é um belo cavalo alto
What you got in the stable?
O que você tem no estábulo?
We've a lot of starving faithful
Nós tem um monte de fé faminta
That looks tasty
Que parece deliciosa
That looks plenty
Que parece abundante
This is hungry work
Este é um trabalho faminto.
Take me to church
Leve-me à igreja
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Eu vou adorar como um cachorro no santuário de suas mentiras
I'll tell you my sins
Eu vou te contar meus pecados
So you can sharpen your knife
Então você pode afiar a faca
Offer me my deathless death
Ofereça-me a morte imortal
Good God, let me give you my life
Bom Deus, deixe-me dar-lhe a minha vida.
Take me to church
Leve-me à igreja
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Eu vou adorar como um cachorro no santuário de suas mentiras
I'll tell you my sins
Eu vou te contar meus pecados
So you can sharpen your knife
Então você pode afiar a faca
Offer me my deathless death
Ofereça-me a morte imortal
Good God, let me give you my life
Bom Deus, deixe-me dar-lhe a minha vida.
No masters or kings when the ritual begins
Nada de mestres ou reis quando o ritual começa
There is no sweeter innocence
Não há nenhuma doce inocência
Than our gentle sin
Do que o nosso suave pecado
In the madness and soil of that sad earthly scene
Na loucura e imundície daquela triste cena terrosa
Only then I am human, only then I am clean
Só então eu sou humano, só então eu estou limpo
Amen, amen, amen
Amém, amém, amém
Take me to church
Leve-me à igreja
I'll worship like a dog
Eu vou adorar como um cachorro
At the shrine of your lies
No santuário de suas mentiras
I'll tell you my sins
Eu vou te contar meus pecados
So you can sharpen your knife
Então você pode afiar a faca
Offer me that deathless death
Ofereça-me a morte imortal
Good God, let me give you my life
Bom Deus, deixe-me dar-lhe a minha vida.
Take me to church
Leve-me à igreja
I'll worship like a dog at the shrine of your lies
Eu vou adorar como um cachorro no santuário de suas mentiras
I'll tell you my sins
Eu vou te contar meus pecados
So you can sharpen your knife
Então você pode afiar a faca
Offer me that deathless death
Ofereça-me a morte imortal
Good God, let me give you my life
Bom Deus, deixe-me dar-lhe a minha vida.
vídeo incorreto?