Evergreen (English Version) (Evergreen (English Version) (Tradução) ) de Hyde

Tradução completa da música Evergreen (English Version) para o Português

Evergreen (English Version)
Evergreen (English Version)
Tradução automática
Evergreen (English Version)
Evergreen (English Version) (Tradução)
I lie awake beside the windowsill
Estou acordado ao lado da janela
Like a flower in a vase
Como uma flor em um vaso
A moment caught in glass.. Mmm
Um momento preso em uma redoma... Mmm
The rays of sunlight come and beckon me..
Os raios de sol vêm e me chamam
To a sleepy dreamy haze
Para um sonho enevoado
A sense of summer days.. aa
Lembranças de dias de verão... aa
If only I could stop the flow of time
Se eu ao menos pudesse parar o correr do tempo
Turn the clock to yesterday
Virar o relógio para o dia de ontem
Erasing all the pain.. mm
Apagando toda a dor... mm
I've only memories of happiness
Eu tenho somente memórias de felicidade
Such pleasure we have shared
Dos prazeres que compartilhamos
I'd do it all again
Faria tudo isto novamente
This scenery is evergreen
O cenário é eternamente verde
As buds turn into leaves
Os botões transformam-se em folhas
the colours live and breathe
As cores vivem e respiram
This scenery is evergreen
O cenário é eternamente verde
Your tears are falling silently
Suas lágrimas escorrem silenciosamente
So full of joy you are a child of spring
Tão cheia de alegria você era uma criança da primavera
With a beauty that is pure
Com uma beleza tão pura
An innocence endures.. aa
Uma inocência que perdura
You flow right through me like a medicine
Você percorre dentro de mim como um remédio
Bringing quiet to my soul
Trazendo quietude para a minha alma
Without you I'm not whole
Sem você sou incompleto
This scenery is evergreen
O cenário é eternamente verde
I need you far too much
Eu preciso de você desesperamente
I long to feel your touch
Preciso sentir o seu toque
This scenery is evergreen
O cenário é eternamente verde
You've always been so dear to me
Você sempre foi querida para mim
This scenery is evergreen
O cenário é eternamente verde
It sorrows at the sight of seeing you so sad
E fica triste ao vê-la tão deprimida
This scenery is evergreen
O cenário é eternamente verde
I wish that I could dry your tears
Gostaria de poder secar as suas lágrimas
The bells have rung the time has come
Os sinos anunciam que a hora chegou
I cannot find the words to say my last goodbye
Não consigo encontrar palavras para dizer meu último adeus
This scenery is evergreen
O cenário é eternamente verde
You've always been so dear too me
Você sempre foi querida para mim
vídeo incorreto?